Ставлю $25!
$25, Стоячок!
Мак, никто никогда не сможет такое поднять.
Подвинься, сынок. Ты дышишь моим кислородом.
Понимаешь, о чем я?
Хорошо.
Хорошо.
Сдаешься?
Нет! Просто разогреваюсь.
Разогреваюсь. Разогреваюсь.
Вот сейчас попробую.
Хорошо, малыш.
Блть!
Но я попробовал, И хрен с ней!
Я хоть попытался.
И на подаче, левша, Эль Даунинг.
Два питчера все еще разогреваются, тут внизу.
Второй из финалов чемпионата 1963 года... для вас, прямо со стадиона Янки.
Ты говорил девушке, какие у тебя к ней чувства?
Я как-то пришел к ней домой... после обеда, в воскресенье и... и принес ей цветы... и я сказал... сказал...
”Селия ты... выйдешь за меня?”
Почему ты хотел на ней жениться?
Ну, я был в нее влюблен.
Твоя мать говорила, что ты никогда ей об этом не рассказывал.
Билли, почему ты ей об этом не рассказал?
Билли, это был не первый раз, когда ты пытался совершить самоубийство?
О, боже!
Да, мистер Чезвик?
Мисс Рэтчед... я хотел бы задать вам вопрос.
Продолжайте.
Хорошо...
Знаете, ведь...
Билли не хочет говорить... то есть, зачем вы на него давите?
Почему бы нам не обсудить что-нибудь другое?
Суть этой встречи, мистер Чезвик... это терапия.
Знаете, я этого не понимаю, мисс Рэтчед, потому что я не... мистер МакМёрфи...
Он вчера кое-что говорил о финальных играх.
О бейсболе.
И, знаете, я никогда не был на бейсболе, и... думаю, я хотел бы его посмотреть. И...
Это тоже была бы хорошая терапия, так ведь, мисс Рэтчед?
Я думала, мы разрешили эту проблему.
Ну... Я так не думаю, потому что... мы обсуждали это вчера... а сегодня, думаю, будет новая игра, да, Мак?
Так точно, Чез, и мы хотим новое голосование, да?
Вас удовлетворило бы еще одно голосование, мистер МакМёрфи?
Да.
Удовлетворило бы.
Голосование для группы.
Все кто за изменение распорядка, пожалуйста, поднимите руки.
Так, я хочу видеть руки. Ну же!
У кого из психов здесь, хоть немного мужества есть?
Порядок, вот так!
Я насчитала только 9 голосов, мистер МакМёрфи.
Она насчитала только 9. Только 9! Это полная победа!
В этой палате - 18 пациентов, мистер МакМёрфи... а у вас должно быть большинство, для изменения распорядка палаты.
Так что, джентльмены, можете уже опустить свои руки.
Вы хотите сказать, что собираетесь считать этих?
Этих несчастных сукиных детей, они же не понимают, о чем мы говорим.
Что ж, я вынуждена не согласиться с вами, мистер МакМёрфи.
Эти люди такие же члены палаты, как и вы.
Ладно. Все что мне нужно - один голос, так?
Так?
Хорошо.
Ладно.
Хочешь посмотреть финальные игры?
Ну же приятель, Для тебя это мог быть великий день.
Хочешь посмотреть игру в бейсбол?
Хочешь смотреть бейсбол?
Просто подними руку. Просто подними руку.
Что скажешь? - Я ей все отдал.
Извини.
Банчини, старая кляча.
Что скажешь? Хочешь посмотреть игру в мяч по ящику?
Хочешь посмотреть игру в мяч? Бейсбол? Финальные игы?
Что говоришь, приятель? Устал?
Просто подними руку, Банчини. Посмотреть игру, а?
Я устал. Ужасно устал.
Так. Хорошо.
А ты, приятель?
Все что нам нужно - один голос. Только один голос.
Только твой голос. Это все, что нам нужно.
Просто подними руку и твои дружки смогут посмотреть бейсбол по...
Генерал, ты же помнишь, да?
Октябрь... флаг... звезды...
поет гимн
Финалы чемпионата. Подними руку, Генерал.
Просто подними руку.
А ты дружище, а? Хочешь посмотреть игру?
Хочешь посмотреть игру в мяч, а? Только один голос. Просто подними...
Джентльмены, собрание закончено.
Ради Бога, есть из вас маньяков етых хоть один, кто понимает о чем я говорю? мистер МакМёрфи?
Собрание закончено.
Хорошо, подождите минуточку, ладно? Только минуточку?
Вы можете поднять этот вопрос завтра.
Хорошо, Вождь... ты наш последний шанс. Что скажешь? А?
Просто подними руку.
Это все, что сегодня от тебя нужно, Вождь.
Просто подними руку, один раз.
Покажи ей, что ты можешь.