Доброе утро, мисс Рэтчед. - Доброе утро.
Доброе утро, мисс Рэтчед. - Мистер Вашингтон.
Доброе утро, мисс Рэтчед. - Доброе утро.
Доброе утро, Банчини. - Доброе утро.
Как себя чувствуете?
Отдохнувшим.
Прием лекарств.
Прием лекарств.
Давай, подходи.
Вот, мистер Фредриксон.
Сок.
Вождь.
Ну, дружище, пойдем.
Вот его бумаги, и нужно расписаться.
Привет.
Мистер МакМёрфи здесь. - Хорошо.
Хорошо, я готова.
Так. Одна пара носок.
Футболка.
Привет.
Офигеть, парень, да ты здоровенный как гора!
Похоже ты раньше в футбол поигрывал.
Как тебя зовут?
Он тебя не слышит. Он... глухой и немой индеец.
Что, правда?
Ну же, Биббит.
Даже звука издать не может, да?
Ну же, Билли. Ходим с треф. Валет треф.
Как тебя зовут, сынок?
Билли Биббит.
Приятно познакомиться, Билл. Я - МакМёрфи.
Это старые карты Чарли Чезвика.
А это его пиковый туз.
Твой ход, Билл.
Десятка.
Ты будешь ходить или нет? - Подожди.
О, эту я побью.
Я побил. - У тебя старший козырь?
Конечно. - Это пинокль, Билл?
Какие ставки?
Пять... Пять-пятьдесят.
Любишь подглядывать в чужие карты?
Да.
А такие когда-нибудь видел?
Ну, Мартини. - Мартини!
Мартини ты играешь? Пойдешь с треф?
Чей сейчас ход?
Так, он побил козырем...
Ты куда?
Ты не будешь играть? - В чем дело?
Ты не будешь играть, Мартини?
Мартини? Я хочу играть.
Билли... Билли, я хочу выиграть...
Возьми себя в руки, ладно?
Да?
Мистер МакМёрфи здесь, Док. - Хорошо, впусти его.
Спасибо.
МакМёрфи, я - доктор Спиви.
Доктор Спиви, как приятно с вами познакомиться.
Конечно. Берите стул, садитесь, поболтаем.
Конечно.
Эр. Пэ. МакМёрфи.
Какая там охрененная рыба, Док.
Разве не красавица? - Ага.
Примерно 18 килограмм, да?
Нет, 14. - 14.
Но, скажу я вам, пришлось собрать все силы, чтобы ее удержать, пока меня фотографировали.
Все, блин, силы.
И та цепь, похоже, совсем не помогла.
Цепь вы же не взвешивали?
Нет, цепь не взвешивал.
Но, я страшно горжусь этой фотографией.
Это самая первая чавыча, которую я поймал.
Хороша.
Рэндалл Патрик МакМёрфи.
38 лет.
Что вы можете рассказать о том... зачем вас сюда направили?
Ну...
Я не знаю.
А что там написано?
Не возражаете, если закурю? - Нет, курите.
Ну... здесь... сказано о нескольких вещах.
Написано, что вы агрессивны.
Болтаете когда запрещено.
Вообще, безалаберны по отношению к работе. вы ленивы.
Жевательная резинка на занятиях.
Настоящая причина, почему вас сюда направили... это проведение обследования.
Установить, здоровы ли вы психически, или нет.
Вот настоящая причина.
Как вы думаете, почему они так считают?
Насколько я могу понять, это потому что я... слишком много дерусь и ебсь.
В тюрьме?
Нет, нет, нет, вы спрашиваете почему...
Почему вас направили сюда с рабочего места?
Ну, я правда не знаю, Док.
Здесь написано что вы болтаетесь где попало...
Позвольте, только взгляну... - Это не про меня.
Раз...
Стр. 1 | Дальше>>