Знаешь, Билли, меня волнует то... как твоя мать воспримет это.
Ну, вы... . не обязаны... ей рассказывать, мисс Рэтчед.
Я не должна ей рассказать?
Но мы с твоей матерью старые друзья, ты это знаешь.
Пожалуйста... не... говорите моей матери.
Как считаешь, тебе следовало подумать об этом, до того, как ты повёл эту женщину... в ту комнату?
Нет, нет.
Я не тащил.
Хочешь сказать, это она затащила тебя туда силой?
Она заставила.
Все заставили.
Все? Кто это?
Скажи мне, кто это был!
МакМёрфи. мисс Рэтчед... пожалуйста...
мистер Уоррен? - не говорите моей матери, пожалуйста.
Проследите, чтобы все умылись и были готовы. мисс Рэтчед, пожалуйста... пожалуйста...
мистер Вашингтон? - Да?
Отведите Билли в кабинет доктора Спиви. - Нет.
Оставайтесь с ним пока не придет доктор.
Живо! Давай, Мартини, пошевеливайся!
Сюда, пожалуйста. Ну же, джентльмены.
Пойдемте, ну же. Пошли парни. Что это?
Пойдем.
Э, что за нахрен?
МакМёрфи, какого хрена ты делаешь?
Вашингтон, в общую комнату! Немедленно!
Положи ключи и никто не пострадает.
Отойди от окна, и прихвати с собой этого треклятого Вождя.
Мак! Ну же, пойдем!
Пропустите меня!
Пропустите!
С дороги, МакМёрфи!
Ну же, уберите всех!
Пусть все уйдут отсюда!
О, Билли!
Отойдите от двери.
Все вон! Вон! Все вон!
Ну же, чтоб вас!
Живо успокоились!
Лучшее, что мы можем, это вернуться к нашему обычному распорядку.
Хорошо?
Не надо! Мак!
Мак! Нет!
... и ставки сделаны.
По одной Тэйбсу, Чеззи, и Мартини, и сдающему.
Четверка Тэйбсу, и шестерка, и девятка... а десятка сдающему.
Девятка?
Что скажешь, Тэйбс?
10 центов штука.
Нет? Ты пасуешь?
Он пасует. - Он пасует с четверкой.
Чеззи собирается прокатиться.
Что это означает?
Он хочет взять. - Он хочет взять. Да и это дама.
Думаю у тебя перебор.
Пролет, а не перебор.
Открывай их. - Пролетел. - И рыдай.
Сдай мне.
Думаю тебе конец.
Я знаю - тебе конец. - Говно.
Это тройка. Говно. мистер Сифелт?
Все прошло хорошо?
Замечательно.
Теперь вам лучше, да?
Да, мэм.
И двойка сдающему.
Сними карту. Верхнюю.
МакМёрфи ушел.
МакМёрфи сбежал.
Они вели его через проход.
Он избил двух сопровождающих и сбежал.
МакМёрфи наверху.
О, нет, нет, нет!
Джим, говорю тебе, МакМёрфи наверху... и кроток, как овечка.
Правда?
То есть, откуда ты знаешь?
Джек Данфи сказал мне.
Джек Данфи херню несет!
Точно! Точно!
Они сказали, ты сбежал.
Я знал, ты не уйдешь без меня.
Я тебя ждал.
Теперь у нас получится, Мак.
Я чувствую себя как охрененная гора.
О, нет!
Я не уйду без тебя, Мак.
Таким я тебя здесь не оставлю.
Ты уйдешь со мной.
Пойдем!
<<Назад | Стр. 15