Ну, тогда давай, пошли.
Ну, это не так легко.
Я еще не готов.
Вот, что мы сделаем...
Когда доберусь до Канады, я черкну тебе открыточку... и напишу на ней свой адрес.
Так, когда ты будешь готов, ты... ты будешь знать куда ехать.
Что скажешь?
А она поедет с тобой?
Кэнди?
Да, она будет там, когда ты туда доберешься. Она едет с нами.
А ты женишься на ней?
Нет, мы просто хорошие друзья.
А что?
Ничего.
Не "ничегокай" мне, ладно? В чем дело?
Слишком поздно.
Ты хочешь пригласить ее на свидание?
Господи, я, наверно, рехнулся на этом дурко-складе.
Свидание, да?
Это должно быть быстрое свидание. Вот что я тебе скажу.
Не сейчас!
Не сейчас?
А, когда?
Когда у меня освободятся выходные.
А ты сейчас занят, да?
Тебе нужно что-то срочно сделать?
Тебе нужно что-то сделать? - Нет.
Хорошо, тогда не говори мне о том, что ты не готов. Да.
Не готов и все такое. - Нет.
Кэнди, подойди-ка на минутку. - Нет.
Да, да, да... Кэнди, я хочу познакомить тебя со знаменитым Би...
Идите, верните его.
Верните его. Вытащите его оттуда.
Я хочу, чтобы ты обняла Билли...
Этот пустячок все, что от тебя потребуется.
Малыш симпатичный, да? - Ага.
Думай обо мне все это время.
А вот и он.
Билли-Дубинка!
Билли, у меня есть $25... а это значит, что ты испепелишь эту женщину!
Кэнди, малышка... я люблю тебя.
Труба зовет.
Эй, легче! Назад! Назад! Ну же, друзья!
Нет, нет, я вам покажу пару карточных фокусов.
Вы еще не видели испанскую колоду.
На 40 процентов больше пыток.
Скэнлон, я дарю тебе эту замечательную колоду карт.
Это не займет много времени, Роуз, понимаешь, о чем я?
Как только доберемся до Канады...
Охренеть, блин!
Охренеть!
Доброе утро, мисс Рэтчед. - Доброе утро. мистер Уоррен... закройте окно, и заприте решетку.
Точно.
Мистер Миллер, покажите этой женщине где в больнице выход.
С удовольствием.
Давайте, дамочка, пойдем.
вы идете домой. - Куда?
Пусти ее, Скэнлон.
Вы идете домой.
мистер Вашингтон? - Да, мисс Рэтчед.
Убедитесь, что никто не пропал
Будет сделано.
Мак? - Давай, Скэнлон, шевелись.
Все вон отсюда! Живо, двигайтесь!
Давайте, шевелитесь!
Мартини, поднимай свою задницу! Давай, поднимай!
Хорошо, полковник, тащи свой пердак туда!
Что за нахрен? Живо, шевелитесь! мисс Рэтчед?
Фредриксон, что ты делаешь?
Куда пошел? Вернись сюда!
Пошли! Давайте, живо!
Табер, вставай. Ну же.
Я сказал, вставай!
Хорошо, пошли туда!
МакМёрфи тащи свою жопу сюда и Дракулу с собой захвати. Живо!
Оставайся там, Банчини!
мисс Рэтчед? - Да.
Похоже, что нет только Билли Биббита.
Билли?
Спасибо, мистер Вашингтон. - Ладно.
Билли Биббит покинул территорию больницы, джентльмены?
Я хочу получить ответ на свой вопрос!
Он покинул территорию больницы?
мистер Вашингтон... - Да. мисс Пилбоу, проверьте все комнаты.
Мистер Уоррен? - Да.
Вы начните с душевой. мистер Мартини?
Подайте мою шапочку, пожалуйста.
Мою шапочку!
Шапочку!
Там.
Спасибо.
Мисс Рэтчед.
Я могу все объяснить.
Пожалуйста, Билли.
Объясни все.
Все?
Разве тебе не стыдно?
Нет, не стыдно.