Эй! Это братья Систерс.
Нас послал Коммодор. Он в курсе, что Блаунт у вас.
Давайте его сюда и сможете выжить.
О, боже!
Чёрт!
Я ослеп!
Готов? - Да.
Блин, это не он.
Выбей.
Святые угодники!
Блаунт! Блаунт!
Нет! Нет!
Умоляю!
Чарли. Эй, ты замочил его?
Да, он мёртв.
Амбар! - Что?
Амбар!
Что ты творишь? - Я не пойду домой пешком!
Илай! Илай!
Не дури! Идём.
Да хорош! Это всего лишь лошади! Илай!
Илай!
Скольких мы по-твоему замочили?
Не знаю. Шестерых? Семерых?
Что?
Нормально мы оттянулись.
Что сказал Коммодор?
Ты спросил про лошадей?
Идём, выпьем.
Он сказал, если бы у нас был наводчик, проблем на ранчо Блаунта бы не было.
Он сказал: для следующего задания нам нужен наводчик.
А что насчёт денег?
Это важнее.
Не, насчёт моих денег. Всё как раньше?
Не-а. Вообще-то, поменьше.
Если Коммодор хочет платить ещё и наводчику - ладно.
Но урезать плату исполнителю вредно для бизнеса.
Ты не спросишь, что за работа?
Нет.
Надулся, что ли?
Эй, вали отсюда, мы ещё не закончили.
Всё равно тебе скажу.
Надо ехать на юг и найти Морриса.
Коммодорского Джона Морриса? - Ага.
Зачем нам искать Морриса?
Он идёт за старателем по имени Херман Кермин Уорм.
Вот и славно. Пусть найдёт и убьёт его.
Вот и всё.
Моррис ищейка, а не убийца.
Дело такое: Моррис найдёт Уорма и задержит его, мы приходим и кончаем с ним. Вот и вся миссия.
А что насчёт лошадей?
Да что ты привязался к лошадям?
Коммодор сказал, что достанет нам новых лошадей.
Разве он не достал?
Нет. Тебе он достал новую.
А для меня он освободил место в своей конюшне, избавившись от мешка с костями.
Может, потом это обсудим?
Нет, зачем мне лошадь "потом"?
Она мне сейчас нужна, для работы.
Всё нормально с твоей лошадью, хватит ныть.
Чем тебе не нравятся слова "всё пополам"?
Главный платит.
Теперь открыто. - Спасибо.
Но! Но!
Слушай, подстриги-ка меня сзади.
Стриги уже.
Ты прикольный.
Что натворил этот Херман Уорм?
Он что-то украл у Коммодора.
Не странно ли, что находятся дураки, красть у такого опасного человека?
Стр. 1 | Дальше>>