Братья Систерс (The Sisters Brothers, 2018)

Все цитаты, стр. 14

Вот.
Оно уходит. Уходит!
Что там? Что?
Оно уходит! - Оно уходит.
Что ты делаешь? Чарли, что ты делаешь?
Надо бросить это туда!
Нет, Чарли! Чарли!
Поставь обратно!
Джон! - Чарли, дебил!
Джон!
Херман, нет!
Чарли!
Джон, закрой глаза!
Давай, надо всё смыть!
Чарли!
Чарли?
Чарли?
Помогите...
Помогите...
Помоги мне...
Помоги...
Помогите!
Херман?
А? - Я могу что-нибудь для тебя сделать?
Моррис?
Это ты, Моррис?
Да, это я.
О, Джон, куда ты пропал?
Я собирал дрова.
О, Джон...
Кажется, я так давно тебя знаю.
Прости, что ты умер раньше меня.
Я хотел помочь тебе.
Я хотел быть твоим другом.
Ты мой друг, Херман.
Спасибо.
Я должен покаяться, в том, что самые счастливые моменты моей жизни я провёл в глуши дикого запада с богатым запасом сосновых веток для костра.
Я бы сидел, скрестив ноги, наслаждаясь мягким теплом и наблюдая как клубится синий дым.
Как ни странно, я никогда не хотел променять эти минуты свободы на все ценности цивилизованной жизни.
Туже.
Что вы здесь делаете?
Сэр, там какие-то люди.
Скажите им - ждать здесь.
Сэр, там люди - спрашивают вас.
А? Какие люди?
На улице. Трое.
Рекс? Вот говно...
Илай!
Да!
Правда, что Чарли вне игры?
Чего тебе надо? - Мне? Ничего.
Меня послал Коммодор.
Задняя дверь есть? - Да.
Он теряет терпение.
Всё, идём.
Чарли, вставай, пора валить!
Давай!
Выходи, потолкуем.
Нет.
Ладно.
Эй, слышишь?
Да, иду.
Уходите отсюда.
Блин...
Мне что, зайти за тобой?
Я выхожу!
Выброси пушки и выходи с поднятыми руками. Вот так.
Чёрт!
Ублюдок чёртов!
Другие идут за вами?