Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей (1981)
Все цитаты, стр. 4
Да ни в одной стране, ни в одной гостинице мира со мной не происходило ничего более странного и нелепого!
Здравствуйте, Ватсон. - Доброе утро.
Доктор Мортимер, вы заметили, что сегодня утром, когда вы вышли от нас за вами следили? - Следили? Кто?
Этого я вам, к сожалению, не могу сказать.
Лучше постарайтесь вспомнить, нет ли у вас ближайших соседей в деревне или знакомых, кто носил бы бороду?
Впрочем, у Бэрримора, дворецкого покойного сэра Чарльза такая окладистая борода. - А где он сейчас?
В Баскервиль-холле. Дом оставлен на его попечение.
Это легко проверить. Мы сделаем так:
пошлём 2 телеграммы. Одну - в Баскервиль-холл Бэрримору.
"Готовы ли к приезду сэра Генри?" Другую - начальнику почты в Девоншире.
С просьбой вручить телеграмму Бэрримору в собственные руки.
А в случае его отсутствия - вернуть телеграмму сюда в гостиницу.
Кстати, а что он из себя представляет?
Это 5-е или 6-е поколение Бэрриморов, которое живёт в Баскервиль-холле.
Но сэр Чарльз что-нибудь ему оставил по завещанию? - Да.
Ему и его жене было завещано 500 фунтов.
А Бэрримор знал об этом раньше?
Да, сэр Чарльз любил говорить о своих распоряжениях на случай смерти.
Надеюсь, вы не станете подозревать всех кто получил по распоряжению сэра Чарльза?
Мне он тоже кое-что оставил.
А в какой сумме исчисляется всё наследство?
Дорогой доктор Мортимер за такой куш любой может начать рискованную игру.
Теперь мне совершенно ясно, что если доктор Ватсон согласится составить вам компанию, сэру Генри будет значительно спокойней в Баскервиль-холле.
Ну вы же знаете, Ватсон, что меня в Лондоне задерживают срочные дела.
Вы будете писать ежедневные отчёты, ну а если случится кризисное положение,
я, конечно, вырвусь к вам на помощь.
Пока у нас есть только одна зацепка. - Кэбмен?
Да. - Жаль, что мы не успели заметить его номер.
Не мы, а вы, дорогой друг.
Здравствуйте, Батлер. - Здравствуйте, сэр.
Помнится, у вас работал мальчуган по имени Картрайт.
Он проявлял большую сообразительность. - Да, сэр, он и сейчас у меня работает.
Можно его позвать? - Картрайт!
И разменяйте мне, пожалуйста,5 фунтов.
Здравствуйте, мистер Холмс. - Рад вас видеть, Картрайт.
Дайте мне, пожалуйста, справочник лондонских гостиниц.
Вот это - список 23-х гостиниц в районе Чаринг-Кросса.
Смотрите внимательно и запоминайте. Запомнили? - Да, сэр.
Вы обойдёте подряд все эти гостиницы и в каждой будете давать швейцару по 1-му шиллингу.
Прошу вас, сэр. - Благодарю вас.
Вот вам, Картрайт, 23 шиллинга.
Вы скажете, что вам необходимо просмотреть мусорные корзины,
куда вчера выбросили бумаги. Объясните это так:
...Одну очень важную телеграмму доставили не по адресу.
На самом деле, вы будете искать статью в номере "Таймс",
Вот эта статья. Запомнили? - Да, сэр.
Прекрасно. Швейцары пошлют вас к коридорным.
Этим коридорным вы ещё дадите по 1-му шиллингу.
Шансы невелики, но будем надеяться на удачу.
На всякий случай - ещё 10 шиллингов.
Вечером телеграфируйте мне на Бейкер-стрит как дела. Это всё.
А теперь нам остаётся запросить телеграфом о кэбмене номер 2704.
Мне сказали в конторе, что по этому адресу интересовались номером 2704.
Я 7-й год езжу, никогда никаких жалоб не слышал. Дай, думаю, сам зайду.
Пусть мне в глаза скажут, в чём я таком провинился.
Вы ни в чём не виноваты, любезнейший. Наоборот если вы будете отвечать на все вопросы, которые вам зададут в этом доме,-
вы получите от меня полсоверена. Я вас прошу за мной, пожалуйста, сюда.
Вот уж не знаешь, где найдёшь, где потеряешь.
Добрый день. - Добрый день, сэр.
Расскажите мне, пожалуйста, о вашем седоке,
который сегодня наблюдал за этим домом в 10 часов утра.
А потом выслеживал по улицам2-х джентльменов.
Что ж я могу рассказать, когда вы сами всё знаете лучше меня?
Одет аккуратно, борода чёрная. Больше я ничего, пожалуй, сказать не могу.
2 телеграммы, доктор Ватсон. - Спасибо.
"К сожалению, изрезанной страницы не нашёл. Картрайт".
"Только что сообщили: Бэрримор дома. Баскервиль".
Может быть, вы ещё что-нибудь заметили?