Сердца трёх (1992)

Все цитаты, стр. 7

Я провожу Вас, мистер Морган.
Вот и все. Закончилось мое маленькое путешествие. Я уезжаю в Нью-Йорк, меня там ждут всякие дела: биржа,
Риган. Впрочем, если бы не он, я бы не встретил Вас, Леонсия.
Я буду помнить Вас всю жизнь. Будьте счастливы.
Мистер Морган сегодня уже не вернется. Мои матросы в такую погоду не выйдут в море.
Ребята, опускайте шлюпку на воду. Мы возвращаемся на судно. - Это невозможно, сэр. Уже темно и ветер с моря. Нас разобьет о скалы. - Я вам приказываю. Мне нужно срочно быть на "Анжелике".
Извините, сэр, мы нанимались к капитану Трефэзену в матросы, но мы не нанимались в самоубийцы.
Приступайте, синьор Веркара.
вы Френсис Морган, и вы только что прибыли из Нью-Йорка, да? - Совершенно верно. С кем имею честь?
Я Мариано Веркара, начальник полиции Сан-Антонио. вы обвиняетесь в убийстве человека по имени
Генри Морган. - Это какое-то недоразумение, синьор Веркара. Я его не убивал.
Генри Морган - мой друг. - вы можете доказать, что он жив? - Конечно.
А где он находится? - А вот этого я вам сказать не могу. - Раз не можете, значит, вы его убили.
Арестовать его! - Я требую, чтобы вызвали моего адвоката из Нью-Йорка.
К сожалению, боюсь, что Ваш адвокат успеет только на Вашу панихиду. У нас в Сан-Антонио правосудие совершается очень быстро.
Сеньорита, сеньорита Леонсия, проснитесь! Сеньорите Леонсия, пришел синьор Торрес. Он хочет вам сообщить что-то очень важное. - Что случилось? - Не знаю, кажется, что-то с синьором
Френсисом.
Дорогая Леонсия, я как верный друг вашей семьи и Ваш вечный почитатель, готовый ради Вас на все... Я...
Ну, говорите же скорее, что случилось? - Дело в том, что Ваш гость, этот гринго, который вчера... - Что с ним? - Час назад мне сообщили, и я тут же к Вам. Он арестован, его обвиняют в убийстве Вашего жениха. - Генри! Это ложь, мистер Морган не мог убить Генри. - Возможно, но у этого мистера Моргана есть единственный способ снять с себя обвинение - доказать, что Генри жив! Но, представьте, он отказывается от этого.
Господи, что же делать? Кармелита! - Дорогая Леонсия, мой экипаж к вашим услугам.
Синьор, сюда нельзя. - Спокойно. - Не положено.
Нам положено. Милая Леонсия, только недолго.
Френсис?! - Леонсия. - Френсис.
Леонсия. Это какое-то дурацкое недоразумение.
Френсис, все это ужасно. Надо что-то делать, это же... так нельзя. Это глупо. Придумайте что-нибудь.
Это выше моих сил. Я не выдам Генри. Лучше смерть. - Проклятая страна. Все воры, мерзавцы, пьяницы. Ненавижу! - Леонсия, не надо. Леонсия. Ну пожалуйста, улыбнитесь.