Прислуга (The Help, 2011)
Все цитаты, стр. 11
А через месяц я потеряла ребёнка.
Джонни хочет детей сейчас.
Мистеру Джонни придётся это как-то пережить.
Что мне сделать? - вы арестованы.
Подождите. Я хочу взять свою сумку. - Нет, вы арестованы.
Я хочу взять свою сумку! Эйби!
Не сопротивляйся, Юл Мэй!
Юл Мэй, не сопротивляйся.
Я знала, что она воровка, с первого дня, когда она начала работать.
Негритянка заходит в ломбард с кольцом такого размера и цвета.
У них заняло всего десять минут узнать, где она работает.
Я умираю хочу тост с сыром. А ты? А ты?
Хочешь тост с сыром? - О да.
Мисс Скитер, вам лучше пойти домой к мисс Эйбилин.
Я вам помогу с вашими историями.
Это верно. - Я вам помогу.
Я работала в доме у доктора Диксона и каждый день срезала путь на работу.
Шла через владения одного фермера, чтобы дойти туда.
Как-то раз этот фермер подстерёг меня с ружьём.
Сказал, что застрелит меня насмерть, если я ещё раз ступлю на его землю.
Доктор Диксон пошёл и заплатил тому фермеру вдвойне за те два акра.
Сказал ему, что хочет заняться фермерством.
Но он купил эту землю для меня, чтобы мне было легче идти на работу.
Я работала на маму мисс Джолин до самой её смерти.
Потом её дочь мисс Нэнси попросила меня пойти работать на неё.
Мисс Нэнси - очень милая леди.
А мама мисс Джолин в завещании написала, что я должна работать на мисс Джолин.
Мисс Джолин - злая женщина.
Боже, я пыталась найти другую работу.
Но в глазах всех мною владела эта семья и мисс Джолин.
На этой неделе я уеду рано на День благодарения.
Наше последнее совещание редакторов 17 декабря.
Если хочешь, чтобы это прочли,
придётся тебе быть готовой. - Это через три недели, мисс Стайн.
Иначе это окажется в куче.
Ты же не хочешь, чтобы это попало в кучу.
И добавь что-то личное от себя. Напиши про воспитавшую тебя служанку.
Нам предстоит много работы до начала благотворительной акции, не так ли?
Я знаю, но, по-моему, мы успеваем. Мы довольно хорошо идём.
Эй, Элизабет! Это я, Силия Фут.
Я была неподалёку. Решила заглянуть к вам.
Прячьтесь все. Пригнитесь, пригнитесь.
Пригнитесь! Пригнитесь! Пригнитесь!
Выключите музыку. - От кого мы прячемся?
Я принесла шоколадный пирог!
Моя служанка Минни его испекла.
Не носите больше пироги этим женщинам, понимаете?
Они заставили меня стоять перед дверью, будто я продавец пылесосов.
Потому что они знают, что вы забрюхатели от мистера Джонни.
Злятся, что вы вышли замуж за одного из их мужчин.
Особенно потому, что мисс Хилли и мистер Джонни только что расстались.
Хилли, наверное, думает, что я за её спиной миловалась с Джонни, когда они ещё были парой.
Миссис Уолтерс всегда говорила, что мисс Хилли всё ещё сохнет по мистеру Джонни.
Они не меня ненавидят. А то, что, по их мнению, я сделала.
Они вас ненавидят, потому что считают вас «белой беднячкой».
Мне просто придётся сказать Хилли, что я не отбиваю парней.
Я скажу ей в пятницу вечером на благотворительной акции.
Мисс Силия, вам не надо идти на благотворительную акцию.
Вы меня слышали? Просто побудьте дома.
Надо выложить эту фасоль.
Я знаю, что ты не падала ни в какую ванну, Минни.
Знаешь, что я бы сделала на твоём месте?
Треснула бы его по голове сковородкой, а потом сказала бы ему: «Иди-ка ты к чёрту».
Отсюда члены семьи гости из-за рубежа и все остальные пройдут к кафедральному собору Св. Матфея.
Сенатор Эдвард Кеннеди выходит из машины.
Роберт Кеннеди, генеральный прокурор.
Дорогая, мне надо съездить к побережью.
Я успею вернуться и пойти на аукцион.
Мир сошёл с ума, мисс Скитер, и я боюсь.
Что, если люди узнают про наши истории, поймут, что Миловиль - это Джексон, догадаются, кто есть кто?
Может, нам понадобится страховка.
Я обещала Господу никогда об этом не говорить.
Мне надо рассказать вам о том ужасно страшном, что я сделала мисс Хилли.
Возможно, лишь это нас обезопасит.
Никто не захотел нанять дерзкую черномазую воровку.