Летать не любите?
С чего вы взяли?
Хотите поделюсь секретом "выживания" после перелёта?
Как доберётесь, сняв ботинки с носками походите босиком по ковру, поджав пальцы.
Поджав пальцы?
Знаю, знаю. Звучит глупо.
Поверьте. Работает вот уже 10 лет.
Да, сэр! Лучше чем душ и горячая чашка кофе.
О`кей.
Всё в порядке. Я коп.
Поверьте. Работаю вот уже 11 лет.
От имени капитана и команды мы рады приветствовать вас в Лос-Анжелесе.
Счастливого Рождества.
Посадка на рейс 227 до Таксона производится от 14 ворот.
Посадка на рейс 227 до Таксона производится от 14 ворот.
Как дела?
Дамы и господа.
Дамы и господа!
Хочу поздравить каждого лично с самым выдающимся годом в истории Корпорации Накатоми.
От имени главного исполнительного директора мистера Озу и совета директоров.
Мы благодарим вас и желаем всем счастливого Рождества и весёлого Нового Года!
Счастливого Рождества! С Новым Годом!
Эй, Холли как насчёт поужинать вечерком, а?
Гарри, сегодня Сочельник.
Семья, подарки?
Печённые каштаны?
Рудольф и Морозко?
Понимаешь, о чем я?
Вообще я больше думал о глинтвейне, отлично выдержанным Бри и треске камина... Понимаешь, о чем я?
Джинни уже 5:40. Присоединяйся к вечеринке.
Выпей шампанского. Заставляешь себя чувствовать как Эбенайзер Скрудж.
Спасибо. Думаете малышу не повредит маленький глоток?
Да он готов опустошить весь бар.
Последний шанс.
Пока.
Дом Макклейнов. Люси Макклейн у телефона.
Привет, Люси Макклейн. Это твоя мама.
Мамочка! Когда ты приедешь домой?
Скоро. Очень скоро.
Хотя к тому времени ты уже будешь в постели.
Передай трубку Паулине, хорошо милая?
И никакого рысканья по дому, в поисках подарков.
А папа с тобой приедет?
Ну, что`ж поглядим, что у Санты с мамой выйдет, о`кей?
Позови Паулину. Пока, милая.
Паулина!
Хола миссис Холли.
Мистер Макклейн звонил?
Нет, миссис Холли. Никакой телефоно.
Может, не успел перед вылетом...
На всякий случай приготовь свободную комнату.
Просто вдруг...
Си, миссис Холли. Уже готово.
Что бы я без тебя делала, Паулина?
Калифорния.
Привет, Джон Макклейн.
Аргайл.
Водитель вашего лимузина.
Отличный мишка.
Хорошо... Аргайл.
Что теперь?
Ну, я эта, думал вы скажете. Я впервые веду лимузин...
Да нормально. А я впервые в нём еду.
Расслабьтесь. Здесь всё есть.
Только гляньте... CD, CB, TV телефон, полный бар, VHS.
Если твой дружок не прочь поразвлечься, знаю где поймать ему парочку медведиц.
Или он женат?
Женат.
О`кей.
О, извините. У девчонок выходной.
Не думал, что сядете спереди.
Ваша дама здесь живёт?
Последние полгода.
Так вы чё, в Нью-Йорке живёте?
Ты всегда такой любопытный, Аргайл?
Извините, раньше я такси водил и мои пассажиры всегда могли рассчитывать на чуток болтовни.
Так вы разведены? - Просто, веди машину.
Да ладно. Разведены? Живешь раздельно? Она тебя избивала?!
У неё хорошая работа. Превратившаяся в отличную карьеру.
Поэтому она переехала сюда? А ты смышлёный, Аргайл.
А почему вы не переехали?
Ну?
Почему не переехали с ней?
Потому что я Нью-йоркский коп.
Пол года назад, дело дошло до должка одним нью-йоркским гандонам... И я до сих пор пытаюсь их закрыть.
Я не мог так просто взять и сорваться.
Стр. 1 | Дальше>>