Армагеддон (Armageddon, 1998)
Все цитаты, стр. 15
Ладно, начали, Шарп. Давай увезём нашу команду отсюда.
Шевелитесь! Готовьтесь задействовать акселераторы! Скорей!
Всем пристегнуться, парни! - Надеть кислородные маски!
Они халявные? Они халявные?
Не могу поверить в то, как всё это происходит. Ты в порядке?
Кислородные шлюзы закрыты. Давление выровнено. - Двигатель готов к полёту.
До старта 3 минуты. Отсчёт пошёл.
Хьюстон, приём. Это Гарри Стэмпер.
Система электроснабжения готова. - Зажигание готово. Окислители заряжаются.
Хьюстон, мы улетаем отсюда через три минуты.
Привет, Грэйси. Привет, родная.
Грэйс, я знаю, что я обещал тебе, что вернусь домой.
Похоже, что мне придётся нарушить это обещание.
Я тоже тебя обманула, когда сказала, что не хочу быть такой, как ты.
Потому, что я такая же, как ты.
И всё хорошее, что во мне есть, это от тебя.
Я знаю, детка, но скоро уже нечего будет бояться.
Грэйси, я хочу, чтобы ты знала, что Эй-Джей спас нас. Правда.
Я хочу, чтобы ты сказала Чику, что без него я бы не справился. Ни с чем.
Я ездил навещать твоего деда перед тем, как полететь сюда, Грэйс, и он сказал мне, что Бог дал нам детей, чтобы у нас были розы в декабре.
Так вот, ты подарила мне целый сад.
Настоящий большой сад, Грэйси. Правда.
Я хотел бы быть там, чтобы повести тебя к алтарю.
Я буду присматривать за тобой время от времени, хорошо, родная?
А теперь мне пора, родная. - Папа, нет.
Предстартовая подготовка. Кислородные шлюзы закрыты, давление выровнено.
Какого чёрта у вам там происходит, парни? Почему вы ещё не улетели?
Уже улетаем, Гарри. Хьюстон!
Мы готовы к старту. - Готовность к старту подтверждена.
Что стряслось? - Исправьте это немедленно!
Нет времени! Нет времени!
Ты куда? - Может, хватит? Остаёмся, улетаем.
Остаёмся, улетаем. Уже определитесь!
Чёрт, Шарп! Улетайте сейчас же! У вас меньше трёх минут.
Давай, Уоттс! Ну же! Давай!
Взрывай бомбу, Гарри. Мы с тобой.
О, застряли, да? - Отвали! Ты не разбираешься в деталях!
Части! Американские части, русские части. Всё сделано в Тайване!
Времени до запуска совсем мало, "Свобода".
Хьюстон, мы не можем взлететь.
Что это значит? - Это значит, что у нас корабль сломан.
"Корабль сломан"? И я тут сижу привязанным?
У меня там было отличное местечко!
"Свобода", запускайте свои двигатели. Если выхода нет, найдите его. Часы тикают!
Скорей! Запускайте двигатель, "Свобода"!
У вас меньше минуты! Не думайте, что я её не взорву!
Шарп, уходите. Здесь плохо дело.
Я знаю, как это исправить. Пожалуйста, отойди.
Мне придётся тебя убрать отсюда, если ты не отойдёшь.
Уоттс, вы должны запустить этот двигатель! Запускайте его немедленно!
Чёрт возьми, Шарп! Улетайте с этого булыжника!
Я прошу тебя: отойди! Вот как мы всё чинили на русской станции!
Потому, что я не хочу здесь больше оставаться!
Ну! Наконец-то! Мы можем лететь домой!
Она включила нас! Она всё включила! - Мы стартуем!
Уоттс! Давай-давай-давай!
Сыпь на меня чем хочешь, сукин ты сын.
Вперёд! Нет времени! Быстрее, быстрее! Времени не осталось!
Активируйте акселератор по моему сигналу!
Давайте, набирайте высоту! Давайте-давайте!
"Свобода" на максимальном ускорении!
Шаттл в безопасности. По-прежнему нет детонации.
Что-то не так. Слишком много времени прошло.
Нулевой барьер почти перейдён. Одна минута.
Гарри, давай. Нажми кнопку.
Мы вернёмся и сделаем это сами. - Не надо. Подожди одну минутку.
Дэн, мы сейчас пересечём порог. - Давай, Гарри, нажми на кнопку!
Полковник! Я прошу вас! Всего одну минуту!
Гарри сделает это. Я точно знаю.
Взрыв. Мы подтверждаем взрыв.
Две половины пролетят мимо в четырёхстах милях от нас, а большинство мелких частиц было уничтожено.
Хьюстон, мы летим домой. - Вас понял, "Свобода".
Да, Гарри. Ты настоящий мужик.
Кеннеди, мы видим вас. И вы ещё никогда не выглядели так здорово!
Я никому не говорил раньше, но я ненавижу летать.
Так что было бы просто чертовски глупо погибнуть сейчас.
Тебе легко сказать. А я должен злобному воротиле 100 штук, которые спустил на стриптизёршу по имени Молли Маундс.
Кеннеди, мы на 100-ах. Контроль торможения закрылками на полной.
Добро пожаловать домой, астронавты!
Эй, парни, помните: мы теперь герои.
Так что тот инцидент со мной и пулемётом на астероиде...
Давайте не будем о нём говорить, ладно?
Полковник Вилли Шарп, ВВС США, мэм.
Прошу разрешения пожать руку дочери самого отважного человека, которого я когда-либо встречал.
О, мой Бог! - Здравствуй, мой герой.
О, крошка, я хочу завести с тобой детей!
Добро пожаловать домой, ковбой.
Гарри просил, чтобы я отдал вам вот это.
"Ради всего человечества"