Дальше нельзя, Дуайт.
Мы следим за этим хреном...
. с тех пор, как он въехал сюда и копа на хвосте приволок.
У нас всё под контролем.
Но посмотреть можешь.
Спорить с ней бесполезно.
Эти дамочки - и присяжные, и палачи.
Как твоя официанточка?
Та, что трындит без остановки.
Не сейчас, Гейл.
Мы не в настроении, верно?
Знаешь, в чём твоя беда, Дуайт?
Ты беспокойный.
И в женщинах не разбираешься.
Раньше было иначе.
Чёрт возьми, Гейл, не сейчас!
Ну а эти клоуны?
Приятели твоей официантки?
Один из них так считает.
Он неуправляем.
Я пошёл за ним, чтобы он никого из девушек не обидел.
Нас, беспомощных девочек!
В двадцати ярдах от нас угроза смерти в полный рост.
А я не могу оторвать от неё глаз...
Здесь девушки сами себя защищают, Ланселот.
А если эти парни в Крайслере будут нелюбезны - узнают, на что способна Михо.
Она жаждет применить свои знания на практике.
Она показывает наверх, где по крыше расхаживает фея.
Смертоносная маленькая Михо...
Переулок кончается, ковбой...
Поворачивай назад.
Спасай себя и своих друзей.
Какая ты нахальная, малышка...
Ты не в том положении, чтобы нам угрожать.
Ловушка готова, и скоро она захлопнется.
Что с того?
Эта мразь заслужила свою участь.
Откуда у меня внутри такое поганое чувство, будто что-то не так?
Насколько я знаю, они никого не убили.
У Шелли они вели себя ужасно но никого не убили.
И уже не убьют.
Откуда же это поганое чувство?
Оно связано с тем, что кричала Шелли...
Ну ладно, извини, я погорячился...
Я на грани.
Ты перешёл грань.
Тебе не женщина нужна, а нужно хорошенько выспаться.
В таком состоянии тебе с женщиной не совладать.
Джек, она говорит, что ты не сможешь.
Ну что, хочешь посмотреть, что у меня есть?
Я этого добра навидалась.
Всех форм и размеров.
А такой видела?
Садись в машину.
Сладкий...
Ты только что совершил главную ошибку в своей жизни.
Боже мой, нет...
Это безумие!
Ни с того ни с сего...
Ну, давай, иди сюда...
Он её убьёт...
Да ему конец.
Он уже мёртв.
Но слишком туп, чтобы это понять.
Теперь тебе не уйти!
Твоя карьера закончилась, шлюха!
Ты мне за всё заплатишь!
Смотри под ноги, Джеки.
Фу...
Это не смешно...
Не советую смеяться...
У меня такие друзья...
Вы ещё пожалеете...
Расслабься, она с тобой играет.
Ты всё только усложняешь.
А ты вообще заткнись.
Не нажимай курок, она заблокировала ствол.
Я же просил тебя заткнуться...
Ничего не вижу...
Что происходит?
Я ничего не вижу и не слышу...
Ради Бога, Михо, прикончи его.
Да.
И побыстрее.
Она не просто снесла ему голову.
Она сделала из него упаковку для Пез.
Потом дамочки приступают к делу.
Раскладывают трупы на земле, забирают все деньги, какие находят.
Я обыскиваю карманы Джеки-боя.
Его бумажник забит под завязку:.. Мастеркард, Дискавер, платиновая Американ Экспресс...
И ещё почти триста баксов двадцатками, которые я тут же засовываю к себе в карман.
А потом я нахожу атомную бомбу.
Джеки, сукин ты сын...
Из-за грохота вертолёта я не расслышал, что она кричала.
Я думал, это было слово стоп...
Но она сказала коп.
Детектив лейтенант Джек Рафферти.
В газетах его называли железный Джек.
Чёртов полицейский-герой...
Многие годы сохранялось перемирие...
Полицейские получали свою долю от прибыли и бесплатное развлечение для вечеринок.
А девочки сами вершили суд.
Они защищали свою территорию.
Если к ним забредал коп и не покупал то, что продавали девушки, его посылали подальше...
Но живым.
Таковы правила.
Условия перемирия.
Копы не лезут к ним.
А девочки не пускают сутенёров и мафию.
Теперь Старый Город будет отдан на растерзание.
Начнётся война.
Улицы затопит кровь.
Женская кровь.
Копы...
Мафия...
Всё снова вернётся на круги своя!
Чёрта с два!
У нас есть пушки.
Мы будем драться с копами, с бандюками - с любым, кто попытается на нас наехать!
Война - так война!
Не глупи, Гейл, вам не победить.
Дай мне машину.
С жёстким верхом и мощным двигателем.
Я спрячу тела.