Теперь у неё двое детей.
Извини, Джон.
Всё нормально.
Я даже рад.
Она всегда хотела детей.
Из неё выйдет хорошая мать.
Как ты и сказал, Боб много воды утекло.
Мы с Бобом тепло распрощались, и я отправляюсь на поиски единственного человека на этой планете, который для меня что-то значит.
Нэнси.
Как они смогли добраться до тебя?
Как они могли догадаться, что это ты писала мне все эти письма?
Они догадались, что это была ты.
Что они сделали с тобой, детка?
Ни единого звука, никаких признаков жизни.
Неужели Рорк специально всё это сделал, чтобы помучить сломанного старика?
Как ребёнок, тыкающий пальцем муху, которой уже оборвал крылья.
Что он сделал с Нэнси?
Такое ощущение, что она только читает, учится и пишет.
Ни дневников, ни телефонных номеров, ни адресов.
Единственный ключ - коробок спичек из какого-то грязного салуна.
Маловероятно, но может, у неё есть там друзья?
Тупик.
Нэнси никогда не смогла бы находиться вместе с этими пьяницами и неудачниками.
Но если где и искать её следы или того, кто похитил её, то это самое подходящее место.
Извините, мисс.
Не могли бы вы мне помочь?
Я кое-кого ищу.
В такую ночь все кого-то ищут, незнакомец.
Вы не поняли.
Я ищу девушку по имени Нэнси.
Взгляни на сцену, пилигрим.
Она только начала свой номер.
Маленькая хрупкая Нэнси Кэллахэн.
Она выросла.
Она расцвела.
Нэнси Кэллахэн.
Девятнадцать лет.
Я ожидал увидеть тощую зубрилку, тихую и застенчивую.
Как мало все эти годы она рассказывала о себе в письмах.
Как же они нашли её?
И вдруг до меня доходит.
Они блефовали.
А я привёл их прямо к ней...
Она ещё не заметила тебя.
Поворачивайся и уходи отсюда.
Надо увести урода на улицу, отобрать у него Беретту и прикончить его.
Озабоченный бывший зэк пялится на стриптизёршу.
Еще несколько секунд, и она будет в безопасности.
Нет, Нэнси, не замечай меня.
Не узнавай меня.
Некогда объяснять.
Я совершил ужасную ошибку.
Ты в опасности.
Нам нужно немедленно уходить отсюда.
Прямо сейчас.
Как скажешь, Хартиган.
Пойду, накину на себя что-нибудь.
А я думала, ты забыл обо мне.
Обо мне и моих дурацких письмах.
Они меня поддерживали...
Не дали мне покончить с собой.
Пойдём, нам надо спешить.
Может, лучше я поведу?
Нереально.
Эту рухлядь только я могу завести.
К тому же, тебе лучше быть свободным.
Вдруг придётся в кого-нибудь стрелять.
У меня нет оружия.
Под сиденьем.
Заряжен и функционирует.
Годится.
Я как-то пыталась из него стрелять.
Отдача большая.
Хартиган, я столько хотела сказать тебе...
Я никогда не забывала тебя.
Иногда ночами не спала, думала о тебе.
Что ты хочешь сказать?
Чёрт!
Веди машину, Нэнси!
Веди машину!
Быстрее!
Она рассчитывает на тебя, старик.
Что ты делаешь?
Докажи, что ещё на что-то способен.
Держи ровнее, Нэнси!
Он хорошо стреляет.
Но торопится.
Швыряется пулями, как конфетами.
Он не умеет выжидать.
Прицелься и посмотри дьяволу в глаза.
Тормози машину, Нэнси.
Надо убедиться, что он мёртв.
Что?
Останови машину!
Ясно.
Остановить машину.
Убедиться, что он мёртв.
Извини.
Я слегка перенервничала.
Всё в порядке.
Ты всё отлично сделала.
Сиди здесь, я быстро.
Нет, позволь мне быть рядом.
Мне спокойнее, когда я рядом с тобой.
Пожалуйста.
Позволь мне быть рядом.
Вонь.
Меня чуть не стошнило.
Его кровь воняет ещё хуже, чем он сам.
Она повсюду, но урод сбежал.
Ну, всё, пошли.
Сирены.
Раньше я радовался, когда слышал этот звук.
Но сейчас нам нужно где-то укрыться на ночь.
Нэнси должна успокоиться, а я должен придумать, что нам делать дальше.
Эта вонища преследовала нас до самого мотеля.
Нэнси, я был у тебя дома.
Окна и двери открыты.
Квартира почти пустая.
Поэтому я подумал, что тебя похитили.
Окна?
Наверное, опять грабанули.
У же третий раз в этом году.
Я так хотела показать тебе, какая я стала сильная, а оказалась напуганной и беспомощной девчонкой.