Прощай, Кристофер Робин (Goodbye Christopher Robin, 2017)

Все цитаты, стр. 5

Я знаю тебя. Ты писатель.
Если ты скоро не начнёшь писать, то станешь невыносим.
Начнёшь писать - и я вернусь. А если нет, то не вернусь.
А как же Билли? - А что Билли?
Ты должна взять его с собой.
Мальчикам неинтересны обои.
Им неинтересно сидеть тихо.
Если мадам едет в Лондон, мы можем поехать, и я отведу его в зоопарк.
Кристофер Робин, прошу познакомиться с моим старшим братом...
Кажется, Винни.
Винни.
Это девчачье имя.
Наша мама хотела девочку.
Думаю, если выглядишь вот так, можешь называть себя как угодно.
Какой свирепый.
Эдвард не вырастет таким, правда?
Слава богу, нет. Он всегда будет маленьким.
Как мой сынок.
С войной такое дело, Алан... Кто хочет об этом читать?
Я бы сказал, это очевидно.
Тот, кто не хочет, чтобы это повторилось.
В Англии все кажутся рассерженными.
Забастовки. Протесты. Даже ты кажешься рассерженным.
Ты не против вернуться?
Мои туфли страдают на этой тропинке.
Ты не спросил, когда будет готова книга.
Выбрось это из головы и приди в себя.
Твой папа, наверное, спит. Сейчас уже очень поздно.
Няня. - Жди здесь.
Назад. - Сэр.
Назад! - Простите.
Это мы, сэр. - Отойдите от меня!
Это был воздушный шарик.
Просто не подходите.
Оставайтесь там.
Идём.
Быстро, быстро.
Простите, что разбудили, сэр.
Хотите чашку?
Просто шарик, как вы сказали. Что тут поделаешь.
Оливия.
А миссис Милн?
Боюсь, она задержалась, сэр.
Сказала, что позвонит вам, как только найдёт время.
Нет, няня! Не уезжай! Останься!
Я ненадолго. - Няня!
Медведь Эдвард будет присматривать за тобой.
Его не так зовут! Пожалуйста, не уезжай!
Ты ведёшь себя жестоко.
У тебя столько разных животных.
Они мне не нужны!
Билли! - Я их ненавижу!
Довольно!
Я выйду из этой комнаты и не вернусь, пока ты не вспомнишь о хороших манерах.
Нет! Не уходи!
Няня!
Я пытаюсь работать. Этот шум...
Да, сэр. Простите.
Я постараюсь успокоить его, сэр.
Он расстроен моим отъездом. - Ясно.
Вы уезжаете?
Я думала, миссис Милн сказала...
Миссис Милн всегда что-то говорит. Это не значит, что так и будет.
Тем не менее, я должна уехать как минимум на три ночи. Спасибо.
Постойте.
Ваша мать.
Я сожалею. Я совсем забыл.
Вы должны ехать. Разумеется. Надеюсь, ей станет лучше.
Билли не рад моему отъезду.
У неё больше никого нет, сэр, и она очень больна.
Миссис Пенн нам поможет.
Миссис Пенн тоже в отъезде, сэр.
Сегодня готовила я.
Ничего. Я старый солдат.
Позабочусь о себе.
И что мы любим на завтрак?
Не знаю. - Ты не знаешь, что ты любишь?
Я забыл. Почему она уехала?
Чтобы купить обои и всё такое. Чтобы наш дом был красивым.
Не мама, а няня.
Уехала навестить свою матушку, которая очень больна, как тебе известно.
Упоминай её в своих молитвах. Может, овсянки?
Да, пожалуйста.
Кажется, овсянка мне всё же не нравится.
Ты сказал, что хочешь...
Да, но я её не пробовал. Просто нравится название.
Ты же ел яйца. - Они были в скорлупе.
Варёные. - Когда она вернётся?
Мама? - Няня.
Она вернётся через три дня.