Папа сказал, что если сказать "пух", а он не приплывёт, то можно притвориться, что просто дунул. "Пух".
Значит, это не настоящее имя?
На самом деле моего медведя зовут по-другому.
И меня на самом деле зовут по-другому.
И не спрашивайте как, потому что мы не скажем.
Это наши имена, и мы оставим их себе.
Это письмо из Самоа.
А есть такие края, где не слышали о Винни-Пухе?
Может, африканские степи?
А можно мне поехать туда?
Ты выглядишь просто идеально.
Няня.
На минутку.
Ты могла бы надеть вот это. В этом есть свой шик, правда?
Его носит няня в стихотворении м-ра Милна.
Да, именно.
Мы не хотим, чтобы люди расстраивались, если вы будете выглядеть иначе, чем в книге.
Я не в книге, мэм. Няню из книги зовут Элис.
Исключительно из-за рифмы.
А няня не рифмуется ни с чем красивым.
Люди будут рассматривать нас? Как медведя Винни в зоопарке.
Нет, Мун, я так не думаю, потому что мы пойдём переодетыми.
Большое спасибо за этот интересный разговор.
Спасибо, Кристофер. - Пока.
Прекрасно. Последнее интервью на сегодня.
Почитай мне сказку.
Я только что прочитала.
И мы помолились, так что... спокойной ночи.
Куда ты идёшь? Ты выглядишь по-другому.
Почему ты выглядишь по-другому?
Обними меня.
Мы уже замечательно обнялись.
У меня свободный вечер. Работница заслужила отдых.
Спокойной ночи.
Добрый вечер.
Добрый вечер!
Так куда мы пойдём?
Я думал предложить итальянский ресторан.
Спасибо Господу за солнечный день, и теперь пора вставать.
Я не встану. Я не пойду в школу.
Ну же. Поднимайся.
Где мой рыцарь, который сражается с драконами и лазает по деревьям?
Нет никаких драконов. И деревьев.
Меня никто не любит! И ты не любишь!
Это неправда. Ты знаешь, что я люблю тебя.
Ты любишь Альфреда!
Я люблю вас обоих.
Не выходи за него. Выйди за меня! Пожалуйста, выйди за меня!
Так, давай одеваться.
Шевелись.
Вставай быстрее!
Итак, ты нам скажешь?
Оливия выходит замуж.
Мне рассказала не она. А Билли.
Думаю, Билли не должен это слушать.
Почему? Ты предаёшь его так же, как нас.
Билли, иди в свою комнату, дорогой.
Кстати, когда состоится радостное событие?
Мы ещё не назначили дату, мэм.
Но джентльмен присутствует? И соглашение.
Джентльмен есть, но соглашения пока нет.
Понимаю.
Что ж, тогда мы будем первыми, кто поздравит тебя.
Да.
Как его зовут? - Альфред.
Он хороший человек. Я не предполагала...
Теперь мы знаем, почему Билли так грустит.
Та, кому мы платим, чтобы она не давала ему грустить, больше занята собственными радостями.
Дафна.
Думаю, пора уже поступать в интересах Билли Муна.
Я полностью согласна, мэм. Если можно говорить откровенно, сэр...
Нельзя. Это было бы абсолютно непрофессионально.
Тогда я немедленно оставлю эту профессию.
Думаю, в этом нет необходимости.
Сэр, я считаю, что вы поступаете не во благо Билли. Совершенно.
Вы таскаете его повсюду, как циркового пони, рекламируя книги.
Подожди-ка.
Ему нужно позволить расти. Он должен знать, что важен для кого-то.
Что кто-то любит его.
Любит?
Я родила его. Чуть не умерла из-за него.
При всём уважении, мэм, родить может и корова
Думаю, вы знаете всё это, сэр, но пускаете на самотёк.
И это неправильно.
Отец должен защищать своего сына.
Довольно. - Я видела, как вы смотрели ему в глаза и отворачивались.
Вы больше не можете отворачиваться.
Ты не спишь?
Рассказать сказку?
Да.