Прощай, Кристофер Робин (Goodbye Christopher Robin, 2017)
Все цитаты, стр. 8
Я думаю, что в дупле живёт Сова.
Если хорошо присмотришься, то увидишь дверь.
Кажется, у меня есть идея.
Он не из этих краёв и ни на кого не похож, поэтому он бывает бестолковым и страшным.
Но ведь отличная клетка, верно?
Он учит меня работать с деревом.
Он мастер. Лучше бы работал по дереву, чем писал книги.
Вон там. Наверху! Там живёт Сова.
Ну и как ты туда залезешь?
Когда надуем достаточно, они поднимут тебя к ветке.
Наверное, у нас не очень лёгкое дыхание.
Лёгкое дыхание. Милн, и что ты будешь делать?
Наверное, нужно лучше чистить зубы.
Так лучше будет видно, как падает свет.
Как видишь, он кажется печальным.
Так не должно быть. Это ты с Медведем Винни.
Только не Медведь Винни, а просто Винни, от "Виннипег".
Я видел его только в зоопарке.
Персонажи истории - игрушки. Они игрушки, но лес настоящий.
Размер не тот. Медведь должен быть меньше. Как младший брат.
Блу, мы пишем книгу? Я думал, мы просто играем.
Мы пишем книгу, а заодно играем.
Я не знал, что можно одновременно писать книгу и играть.
Когда ты пишешь, у тебя обычно нерадостный вид.
Сейчас не твоя очередь, Тигра.
Это не просто несколько стихотворений.
Как ты говорил. Стоакровый рай.
Это не захватчики. Это няня! Наверняка. Няня!
Миссис Милн, мы ужасно по вам скучали.
Жизнь за городом такая скучная.
И я привезла с собой друзей из города.
Вы не видели моего Джимми?
Джоуи! Детёнышей кенгуру зовут Джоуи!
Не понимаю. Хочешь сказать, всё это время вы были вдвоём?
Ни в коем случае. Зачем тогда было уезжать?
Главное то, что я вернулась.
Я отправил тебе стихотворение.
О мальчике. - Да, я прочитала. Очень славное.
Я отправила его издателю.
Я решила, что оно понравится многим.