Прощай, Кристофер Робин (Goodbye Christopher Robin, 2017)

Все цитаты, стр. 2

Эй!
Эй!
Точно не знаю, в какую сторону должен быть наклон.
Ещё жив.
Дафна, с мальчиками тоже бывает весело.
Я мальчик. - Я не могу отделаться от мысли.
Это ужасное ощущение.
Он мальчик.
Он вырастет.
Он наденет форму и пойдёт на войну.
И я снова буду ждать, как ждала тебя.
В постоянном страхе.
Послушай меня.
Я был на войне, которая покончила со всеми войнами.
Другой войны не будет.
Невыносимо любить кого-то, кто тоже уйдёт.
Только не это.
Его зовут Кристофер Робин, но обычно мы зовём его Билли.
Вы думали, это девочка.
Мы тоже, пока он не родился.
Прошу, садитесь.
Мы собирались назвать её Розмари, и я накупила ей прелестных платьев.
Понимаю.
Но ведь не пропадать же им, правда?
Конечно.
У вас была очень интересная жизнь.
Вы были няней у детей чилийского посла. Как интересно!
Наверное, у них потрясающие приёмы.
Это было замечательно. Мы много путешествовали.
Почему вы ушли оттуда, если там было так славно?
Моя мама серьёзно больна. Она нуждается в моём внимании.
Было бы удобно жить в одном месте.
Мы уезжаем в отпуск. В Италию. Примерно на месяц.
Это очень мудро.
К вашему возвращению ваш сын уже привыкнет к постоянному режиму.
Это обнадёживает.
Знаете, война хороша лишь тем, что есть множество чудесных женщин вроде вас, которые не выйдут замуж, потому что не осталось мужчин.
И они могут заниматься этой работой. - Дафна.
Что? Но ведь это правда, не так ли?
Мама с папой едут на бал!
Ваше величество. - Мой вассал.
Разве они не прелесть?
Пока!
Смотри, Билли, мама и папа опять уезжают в отпуск.
От-пуск!
Благодарю.
Сегодня у папы первое представление.
Няня, ну какое первое представление?
Блу уже лет сто.
Сегодня впервые представляют его новую пьесу.
Новости для любителей крикета в зале: к сожалению, дождь остановил игру на стадионе "Овал".
Но здесь, в Вест-Энде, нас ничто не остановит.
Эта пьеса...
Я написал её...
Она была...
Я написал...
Я написал...
Она была...
Ты должен произнести речь.
Сказать что-нибудь приятное о...
Ты пропустил волшебную вечеринку.
И спектакль удался.
Обо всём подробно написано в газетах.
"Наследная принцесса была в ложе с принцессой Мод.
Сэр Джеймс Бэрри и...
Элегантная миссис Милн".
Алан, если бы ты не бросил меня, пресса не осмелилась бы делать такие ремарки.
Ремарки? Какие? "Элегантная" - это не ремарка.
"Элегантная" значит "ей за 30". Это всем известно.
Никогда не назову тебя элегантной. - Ради чего мы сражались на войне?
Почему об этом никто не говорит?
И ведут себя так, будто ничего не было?
Война закончилась.
А я что делаю? Ничего!
Ты делаешь то, что умеешь. Пишешь пьесы.
Ничего не меняется.
Не понимаешь? Если ничего не меняется, то это произойдёт снова.
Я должен уехать из Лондона.
День на природе пойдёт нам на пользу. Эрнест, поезжай с нами.
Думаю, он говорит не о пикнике.
Я говорю о том, чтобы уехать навсегда.
Уехать в тихое и приличное место, чтобы спокойно подумать.
Сделать что-то полезное.
Драматург из Вест-Энда должен жить в Вест-Энде.
Мне надоело смешить людей.
Я хочу открыть им глаза.
Думаю, это абсолютно ужасная затея.
Дафна.
Ужасная и смехотворная.
Дафна, разве ты не видишь...