Лицо со шрамом (Scarface, 1983)
Все цитаты, стр. 13
Вот только, если Кукомвре - действующий министр обороны Боливии, зачем ему жить в Швейцарии? Чтобы охранять оффшорные счета?
Алехандро Соза - персона очень интересная.
Состоятельный землевладелец, учился в Англии, из очень хорошей семьи.
И тем не менее, именно он - глава и мозг наркоимперии, которая объяла собой все Анды.
И он отнюдь не рядовой наркоторговец.
Мы говорим об этом открыто...
Его уже анонсировали на следующий выпуск "60-ти минут".
А потом он заглянет на французское, британское, итальянское... и японское телевидение.
И повсеместно к нему начинают прислушиваться.
Нам от этого неловко, Тони.
Альберто у нас специалист по захоронению.
Он готов помочь решить нашу проблему, но не знает английского.
Да и в Штатах ориентируется не слишком хорошо.
Ну, что там за тайна в Боливии?
Может всё-таки расскажешь мне, что случилось у Созы?
Гора всякой ерунды у него случилась.
Короче. Я хочу, чтобы ты остался в городе.
А мне на следующей неделе надо в Нью-Йорк.
Мне это не нравится, старик. Совсем не нравится.
Ну, тогда не забывай, что в эту передрягу меня втянул ты.
Да неужели? - А кто связался с этим п@дорасом, Зейдельбаумом?
С Зейдельбаумом? Причём здесь он? Мы говорим о Созе.
Ты почему не ешь? Что, невкусно?
Я не голодна. - Ты не голодна?
А ты знаешь, например, что меня ждут в суде?
Зачем тогда заказывала? - Аппетит пропал.
Ты не забыл, что Шеффилд обещал оттянуть с судом?
Значит, всё нормально? Нам, кроме вот этого, ничего и не нужно, Манни?
Жрать, бухать, ебать, сосать?
Бросай, старик. - Нюхать?
Вот стукнуло тебе 50. Живот в дверь не пролезает.
Сисяры такие, что вся надежда - на бюстгальтер.
С печенью у тебя - лажа. Она вся в пятнах, а ты всё жрёшь это говно, и выглядишь, как вот эти драные богатые мумии, которые здесь собрались.
Да ладно. Не всё так плохо. Могло быть и хуже.
И это в жизни главное? - Проехали, ладно.
Я работаю ради этого? Ответь.
Ты погляди на неё. Это же нарик.
У меня не жена, а долбанный нарик.
Спит целыми днями... под глазами - синячьё.
Только глаза продерёт - закидывается снотворным.
Не наседай на неё, старик.
До поёбки со мной - дело и не доходит: она ж в коме.
Я даже не могу от неё детей завести, Манни.
У неё матка настолько засорилась, что я даже не могу с ней наебать себе ребятёнка!
Не заводись... - Сучий потрох.
Ах ты, мудило! - Советую сменить тон.
Как ты смеешь со мной так разговаривать?!
Чем ты занимаешься? - Ничего страшного.
Наркоту возишь, убиваешь людей? Это так здорово, Тони!
Настоящий вклад на благо человечества!
Давай-давай. Всё им расскажи. - Ты хочешь ребёнка?
Всем расскажи. - А какой из тебя отец?
Ты будешь возить ребёнка в школу по утрам?
А ты, вообще, будешь жив, когда он пойдёт в школу?
Ты даже не знаешь, что значит быть мужем! - Или ты сядешь, или я...
Мы хоть раз с тобой куда-нибудь ходили, где бы рядом не стояло шесть мордоворотов?
Ничего страшного. - Я с Ником-"Рылом" больше общаюсь, чем с тобой!
Что это за жизнь такая? - Успокойся.
Неужели ты не видишь... в кого мы превращаемся, Тони?
Мы не побеждаем - мы конченные.
Я не нажралась, это ты нажрался.
Слышь, уведи её отсюда. - Пойдём.
Мне надоело жить в дерьме.
Ладно, но всё-таки я тебя провожу. Вызову ей такси до дома.
Пусть уходит. Пусть идёт, старик.
Закинется - и снова ко мне.
Потому что вам слабо быть самими собой.
Вам нужны такие как я. Чтобы, бл@дь, было в кого тыкать пальцем... и говорить: "Вот этот вот - негодяй".
Ну... И кем вы себя чувствуете?
Вы просто умеете затаиваться... умеете врать.
Так что, пожелайте спокойной ночи негодяю!
Такого негодяя как я, вам больше не попадётся - точно говорю.
Вот идёт негодяй - пропустите! Пропустите, а то хуже будет! г. Нью-Йорк
Нет, нет. Передай Шеффилду, чтоб он туда не совался.
Суда не будет. Теперь у меня всё схвачено.
Передай ему, чтоб не лез, и всё!
Ладно, а как с Эльвирой? Она звонила?
Эрни, сколько там натикало?
Без десяти. - Без десяти.
Где его носит, блин? Позвоню снова Манни.
Руки на х@й! Ты меня тут не одёргивай! - Он выходит.
А мне по хую. - Это он, старик.
"Мы это сделаем напротив здания ООН. Как велено."