1
У меня одни огорчения и неприятности.
Садитесь! Курите.
Что же могло произойти с вами за один день?
Странный вопрос, женатому человеку.
2
Я уверена, что я трачу денег не больше, чем полагается светской женщине.
Нет, нет. вы не будите тратить больше денег на такую безумную роскошь.
Ну, жизнь!
Покупать лошадей целыми конюшнями.
Убирать зимой свой будуар цветами!
Тратить на это столько, что на эти деньги можно было бы превратить Сахару в оранжерею.
Сэр Питер, а разве я виновата, что зимой цветы дороги.
Вы браните климат, а не меня.
3
В юности и меня ранил ядовитый язык сплетни.
И с той поры я не знаю выше наслаждений, как доводить репутацию других до уровня... моей собственной.
4
Отлично сказано, сэр Питер! Однако вы жестокий эгоист.
Вы слишком флегматичны, чтобы шутить самому, и слишком раздражительны, чтобы терперь остроумие других.
Ах, сударыня, истинное остроумие куда ближе к добродушию, чем вы предполагаете.
5
Боже, праведный! А? До чего он изменился.
Ведь это же окончательно женатый человек!
У него на лице написано - супруг!
6
Его хвалят решительно все.
Прискорбно слышать, что все его хвалят.
Это значит, что он кланяется одинаково низко, и мудрецам, и дуракам, и мерзавцам, и честным людям.
7
В истину можно поверить только когда ты достаточно выпил.
А в любовь?! Разве можно поверить в любовь человека, который отрёкся от вина
Вино - это пробный камень для сердца влюблённого!
8
Одна леди Снируэл распустила про меня целый ворох всяких сплетен.
И так, без всякого основания; вот что меня бесит.
Да, конечно, это обидно, если без оснований.
Да-да, вот это-то и обидно.
Ведь если сплетне верют, то утешает сознание, что терпишь по заслугам.
9
Значит, если он меня подозревает без причины, то... лучшее средство вылечить его от ревности, это дать повод к ней?
Несомненно, потому что ваш муж никогда не должен ошибаться в вас.
И вот я думаю, что в данном случае вам необходимо согрешить, чтобы оправдать проницательность вашего мужа.
Н-да! Конечно, вы говорите вполне логично, но... мне больше нравится сознавать, что я права и что я ни в чём не виновата.
10
Значит... по-вашему, я должна согрешить и расстаться с добрым именем ради самозащиты?
Да! Да, вот именно так, миледи.
Ой! Какая странная теория! Новейшее средство от клеветы!
Оно действует безошибочно, будьте уверены.
Ведь благоразумие, как и опытность, даром не даются.
Если я когда-нибудь в жизни и приду к убеждению, что вы правы...
Конечно, придёте.
11
Если стрела оскорбления заострена неблагодарностью, рана вдвое болезнение.
12
Я живу своей дурной репутацией.
Если станет известно, что я изменил ей ради честного поступка, я потеряю всех своих клиентов.
Хорошо, хорошо! Мы не опозорим вас похвалой.
13
Эк, плут! Ты даже не спрашиваешь девушку, согласна ли она?
Она глазами мне сказала - да. - Чарльз...
14
Разопьём дюжину бутылок старого вина и пожелаем всем присутствующим всего доброго!