Соломенная шляпка (1974)

Все цитаты, стр. 9

С гримасою какой-то изуверской
Она внезапно съедена была.
Подумаешь, соломенная шляпка,
Безделица какая-то и тряпка,
Не платье, не пальто и не жакет.
Но без нее вокруг прелестной дамы
Такие шли сражения и драмы,
Такие шли сражения и драмы,
Что собственно и создало сюжет.
И действительно, задуматься: соломенная шляпка!
Ерунда какая-то. Какая-то безделица и тряпка!
Не платье же, не пальто, не жакет, не юбка!
Но без нее вокруг прелестной прелестной дамы, такие шли сражения, такие драмы!
Кошмар какой-то!
Что собственно и создало этот, если можно так выразиться, сюжет!
Все старые, а пуще молодые,
Храните ваши шляпки золотые,
Храните до конца, и в этом соль.
Когда над головой грохочут громы
Способна даже пригоршня соломы
Способна даже пригоршня соломы
Сыграть в судьбе решающую роль.
Для тех, кто здесь рожден,
Кто этот воздух любит,
Ведь это правда, господа!
Наш городок ни в чем Парижу не уступит.
Ни в чем, ни в чем, и никогда
Наш городок Парижу не уступит ни в чем, ни в чем, ни в чем и никогда.
Ни небом, ни манерами, ни запахом реки
Ну, разве что размерами - так это пустяки.
Гляньте, какой пейзаж кругом!
А домики! А храмы!
И чистое веселье, чистое веселье,
Какие у нас дамы! Какие у нас дамы!
И мадемуазели!
Гляньте, какой пейзаж кругом! И домики! И храмы!
Чистое веселье! Чистое веселье!
Мы не говорим о том, Мы не говорим о том,
Как наши кавалеры, Как наши кавалеры
Тонки и благородны.
Очень мило.
Очень мило.
Очаровательный юноша, не правда ли, кузина?
Божественно, очень талантливо! И главное - с каким вкусом!
Освободите для меня место в вашей программе.
Я написал романс. - О, боже мой.
""Вечерний ветерок"". - Главное - оригинально.
Идея пропитана свежестью, представьте: лужок, коровки пасутся, а на лужайке - молодой пастух.
Очень мило. Для исполнения в семейном кругу.
Это пустяк. Вот-вот появится сам Ненарди.
Ненарди? Что это такое?
Это тенор из Болонии. Его рвут на части.
Я заплатила 3 000 франков за 2 романса.
Возьмите мой ""Вечерний ветерок"" бесплатно.
Я получила ответ от сеньора Ненарди.
""Вы просите спеть 2 романса? Нет, я спою 3.
Предлагаете мне тысячу экю? Нет, недостаточно.
Я приму лишь один цветок из вашего букета"".
Какая деликатность! Я напишу об этом романс!
Недавно он пел у графини де Браль.
У нее такие очаровательные ножки, знаете?
Угадайте, что он у нее попросил. - Горшок левкоев.
Нет, бальную туфельку.
Очаровательно.
Он так изыскан. У него необыкновенные причуды.
Подумать только, тенор! Молоденький?
Жулики, насильники, пройдохи.
Любят попроказить в темноте.
Но теперь дела их слишком плохи.
Нынче времена уже не те.
Но теперь дела их слишком плохи.
Нынче времена уже не те.
Попробуй, друг, во тьму вглядеться,
Когда еще далек рассвет.
Национального гвардейства
Узришь надежный силуэт.
Узришь надежный силуэт.
Вор обожает темноту.
Но мы, гвардейцы, на посту.
Последним хором - презренье ворам, и марш вперед - нас долг зовет.
Последним хором - презренье ворам, и марш вперед - нас долг зовет.
Кузен, из экипажей никого не выпускать.
Зять мой, куда вы? - Закажу ужин.
Внизу господин, он желает видеть г-жу баронессу.
Его имя? - Он не назвал себя.