Смотри!
Моё имя - Мэри Поппинс.
А-а-а... Да-да-да, да...
Прошу. вы увидите - они очень послушные ребятки.
И с ними не будет никаких... хлопот.
Я надеюсь, у вас есть рекомендация профсоюза нянь?
У меня правило - никаких рекомендаций!
Но мне кажется, все люди состоят... - Весьма старомодный обычай, по-моему.
Совершенно устаревший и несовременный.
Прошу. Детская наверху.
Джейн, Майкл.
Познакомьтесь. Это ваша новая няня, Мэри Поппинс.
Надеюсь, всё улажено? - Почти.
Если, конечно, мне это подойдёт...
Мы вам подходим?
Майкл, веди себя прилично!
Я принимаю ваше предложение,
миссис Бэнкс.
"Я принимаю ваше предложение, миссис Бэнкс!"
И можно было подумать, что она оказала нам большую честь!
Угу... А почему бы и нет?
Тысяча чертей!
Антарктический банк лопнул!
Опять плакали мои денежки... я это знал! Я знал это!
Кажется, у меня стресс...
Когда ты был простым клерком, мы жили и ничего не боялись.
Но должно же человеку когда-то повезти?
Мистер Бэнкс, остановите бубниловку, если это вас не затруднит.
Я лично предпочитаю живую музыку.
Как это - "живую музыку"? - Всё в своё время.
Именно живая музыка доставляет мне истинное удовольствие.
Как, надеюсь, и вам.
И прошу впредь запомнить:
никакой просьбы Мэри Поппинс
не повторяет дважды.
Ну конечно: она прилетела на тарелке!
Я сразу понял!
вы - гуманоид!
То есть - вы так странно пришли... Нам показалось - вас принесло ветром.
Так и есть.
Понятно?
А-а-а... Понятно...
Кстати, о живой музыке.
Пианино фирмы "Мадам Корри".
Начало века, модерн.
Но это не отменяет вашей обязанности допить молоко!
А теперь спать!
Мэри Поппинс!
Ведь вы от нас никогда не уйдёте, правда?
вы от нас не уйдёте? - Ещё одно слово из этого района,
и я позову полисмена.
Мы только хотели сказать... Мы...
Мы уверены, что вы долго-долго будете с нами!
Хмм...
Останусь.
Останусь, пока ветер не переменится.
Эх, хорошо!
Даже прекрасно.
Изменения в природе Происходят год от года
Непогода нынче в моде - Непогода, непогода
Словно из водопровода Льёт на нас с небес вода
Полгода плохая погода Полгода - совсем никуда
Полгода плохая погода Полгода - совсем никуда
Никуда, никуда нельзя укрыться нам,
Но откладывать жизнь никак нельзя.
Никуда, никуда, но знай, что где-то там
Кто-то ищет тебя среди дождя...
Грома грозные раскаты От заката до восхода
За грехи людские плата - Непогода, непогода
Не ангина, не простуда - Посерьёзнее беда
Полгода плохая погода, Полгода - совсем никуда.
Полгода плохая погода, Полгода - совсем никуда.
Никуда, никуда нельзя укрыться нам
Но откладывать жизнь никак нельзя
Никуда, никуда, но знай, что где-то там
Кто-то ищет тебя среди дождя...
Никуда, никуда, но знай, что где-то там
Кто-то ищет тебя среди дождя...
Майкл!
Майкл!! - М-м-м?
Чего-то не хватает...
А, знаю! Вон там стояло пианино!
А может, оно нам приснилось?
А раскладушка?
Джейн!
Смотри. Пианино...
А раскладушка? - Тоже здесь.
Мэри Поппинс, как здорово, что вы не ушли!
А мы думали - вы нам приснились.
А ваша раскладушка?
Где же вы спали этой ночью?
На такие вопросы леди не отвечают.
Потому что джентльмены их не задают!
Эй!
Мистер Эй, возьмите, пожалуйста, мою раскладушку и отнесите её в детскую.
вы мне?
Ну разве я недостаточно ясно сказала: "Эй, мистер Эй"?
Но меня зовут мистер Роберт Робертсон! - Правда?
Ну, теперь уже ничего не поделаешь.
Если я один раз назвала вас мистером Эй -
то придётся быть мистером Эй. Осторожно!
Я сплю только на этой раскладушке.
Доброе утро, мисс Поппинс.
Доброе утро. - Скверная погода, не правда ли?
Для кого как... - Ну, для того, кто экономит бензин
и ездит в офис на велосипеде.
А, Мэри! Дело в том, что я ужасно спешу
на заседание Лиги женщин Вишнёвой улицы.
Дети одеваются, вы накормите их.
Да, уж голодными не оставлю.
И если б ещё вы были так любезны купить кое-что... -- Может быть.
А может быть и нет.
Во всяком случае, покажите мне, где коляска.
А, продуктовая коляска...
Ой, вы знаете - мой брат, он так рассеян,