Я требую возмещения убытков!
Разрушение газовых коммуникаций
привело к нарушению газоснабжения всей Вишнёвой улицы.
А это повлекло за собой
печальные последствия.
Во-первых - пожар. - Но, сэр!
Во-вторых - разрушение имущества "Вест Крот Компани"
на сумму? - Вот!
Десять тысяч фунтов!
Да-да, господин инспектор! - Десять тысяч фунтов.
Что вместе с расходами на ремонт газовой сети
составит 13 тысяч 500 фунтов.
Каковые вам надлежит внести
до конца недели.
У вас есть возражения, сэр?
На вашем месте, мистер Бэнкс,
я бы возражал.
вы думаете? - Уверен!
Тогда я... Действительно, пожалуй - возражаю!
Ваши основания?
А какие у нас основания?
Проницательный Билл в таких случаях всегда говорил:
..."Ищи причину!"
Эта ужасная машина своим ужасным сверлом
просверлила дыру в газовой трубе!
И вы, мистер Бэнкс, вовсе не обязаны отвечать
за её ужасное поведение!
Действительно, не обязан... - Возражения отклоняются!
Сама собой машина ночью
хе-хе... Не засверлит!
Но она засверлила!
Именно! Благодаря чьей-то легкомысленной
или преступной шалости, мистер Бэнкс!
То есть... вы что, хотите сказать, что я
или моя жена... - Извините!
Мистер Тимоти Грин из газеты "Обсервер"
утверждает:
..."Среди причин, вызывающих пожар,
на первом месте - поведение детей!"
И далее, цитирую:
"Игра детей со спичками приводит
к возникновению почти трети всех пожаров".
Триста лет назад такая опасность Лондону не угрожала.
У вас есть дети, мистер Бэнкс?
Насколько я вижу - они предоставлены сами себе, мистер Бэнкс.
И это прискорбно, сэр!
Я протестую!
вы не имеете6 права вмешивать детей в свои грязные дела!
Протест отклоняется.
Почему? -- А потому, что я не имею чести вас знать, молодой человек.
Меня зовут Робертсон.
Эти дети - мои племянники!
Я сейчас вам спою песню о несчастных детях,
которым завтра будет нечего есть
и негде спать, если их отец заплатит по вашему грабительскому счёту!
Эй, вы, не знающие милосердия, одумайтесь!
Речь идёт о детях,
которых вы обрекаете на голод и на холод!
Послушайте, как вас... Робертсон!
А что вы споёте о других детях - о детях с Вишнёвой улицы,
которые уже сегодня утром не получили своего тёплого молока и горячей ванны?
Протестую! - Отклоняется!
А вам я хочу заметить, сэр,
что пожарная охрана Лондона
производит некоторые специальные операции.
Например - высвобождение детей
просунувших голову в решётку ограды парка.
Это встречается не так редко, как это можно было бы подумать, сэр!
Двадцать два раза в год, мистер Бэнкс!
Ну и, наконец,
вам надлежит
внести 13 тысяч 500 фунтов
к концу недели. Неделя кончается в среду! Честь имею, сэр!
Не огорчайтесь, мистер Бэнкс.
Неплохая репетиция перед грядущими испытаниями.
Они ещё прилетят - куда они денутся?
Дети!
Майкл, Дженни... Завтракать...
Мам, я похож на пожарного?
Ты похож на трубочиста.
Роберт, иди в дом.
Боже мой! И это мои дети!
До чего мы дожили...
Джейн, Майкл, вас ждёт горячее молоко.
А я не хочу пить на завтрак горячее молоко!
И купаться в тёплой воде тоже не хочу!
Хоть ты умылась бы, и оделась как следует.
Почему я? - Потому, что ты старше.
И даже в трудные минуты должна во всём показывать пример!
А мне надоело быть старше! Не хочу!
Пусть Майкл хоть раз, хоть раз будет старшим!
Ты не права, Джейн. Не права.
Ты думаешь, мне хочется быть старшим? Ха-ха!
Как бы мне сейчас хотелось снова стать маленьким мальчиком
в коротеньких штанишках!
А ты правда ходил в коротеньких штанишках?
Да. В коротеньких штанишках
и с длинными льняными локонами.
Мы жили в доме на самом берегу моря.
У нас была чудесная добрая няня,
мисс... Мисс?..
Боже, телеграмма!
Я совершенно забыл...
Какой ужас!
Беда никогда не приходит в одиночку.
Мужайся, дорогая.
"Приезжаю к вам на месяц,
буду завтра в десять утра.
...Будьте любезны затопить камин в спальне.
...Юфимия Эндрю."
Погоди, так ведь, кажется, звали твою няню? -- Да.
И она приезжает. Сегодня. Сейчас!
Ну, дорогой, это не такая уж беда.
Конечно жаль, что нет газа.
Но можно истопить камин дровами. И милая старушка...