Барышня-крестьянка (1995)
Все цитаты, стр. 14
Простите, простите. Please, forgive me.
Если вы хотите ползовать чёрный белый краска, я дарю вам бритиш белил.
Ах, как вы добры. Спасибо. I`m so grateful to you. Хи-хи.
Ты был, барин, ввечёр у наших господ.
Какова показалась тебе наша барышня?
Да я её как-то и не заметил.
А потому что я хотела спросить у тебя, правда ли говорят...
Правда ли говорят, будто... будто я на барышню похожа?
Ах, какой вздор, да... да ваша барышня тебе и в подмётки не годится.
Ах, барин, грех тебе это говорить.
Наша барышня такая беленькая, такая щеголиха.
Алексей: Беленькая. Лиза: Куда мне с ней равняться.
Да на её физиономии белил на вершок, едва не осыпаются.
Брови чернит, видно, своих не имеет.
А говорит, прости меня, Господи...
«Обожаю военных. Вашим усам пошёл бы мундир». Тьфу.
— Одно жеманство и глупость. — Что?
— Да, глупость. — Глупость?
Да в чём же ты глупость увидал?
Да во всём. Что ни скажет, всё глупо. Даже по-англицки.
Значит, ты больше не поедешь в Прилучино?
Неужто тебе совсем не приглянулась наша барышня?
Ну да Бог с ней, с этой вашей барышней.
Прости меня, ежели не то сказал.
Пам-пам-пам-барабам, пам-парам-пам-пам-пам.
Парам-пам-пам, пам-пам... Заходи.
Пам-пам... С чем пожаловал, Пал Алексеевич?
Опять на повара жаловаться будешь?
Никак нет-с, Иван Петрович. Подарочек вам прибыл.
Григорий Иванович Муромский изволили препроводить с личным письмом.
«В за благодарность благородный поступок и в честь приближающихся именин ваших», ха-ха, ха,
«прошу принять», англоман, миляга.
Прекрасное ружьецо. Прекрасное.
Григорий Иванович знает толк.
А что, Павел Алексеевич, он ведь и вправду близкий родственник графу Пронскому?
Точно так-с. Племянник... супруги графа.
Граф Пронский — человек знатный и сильный, он Алексею может быть полезен.
Как не понять, Иван Петрович, отлично понимаю-с.
Муромский будет рад отдать свою дочь за нашего Алёшу.
У Григория Ивановича английской дури много.
Но, человек он оборотный.
1-м среди помещиков губернии догадался заложить имение в опекунский совет.
Были врагами, станем сватами.
Вели, Пал Алексеевич, заложить дрожки.
Еду к соседу с благодарностью.
Да щеночка подбери помордастее.
Ха-ха. Герой какой. У-у-у.
А ну как наши молодые фордыбачиться станут?
Признаться, с этой стороны, Григорий Иванович, я никаких препятствий не вижу.
Мой ждёт не дождётся, чтобы я его женил.
А ваша Лиза, на мой взгляд, непременно должна будет его полюбить.
Надо только почаще возить их друг к другу в гости.
Время и природа всё сладят.
Пум-пурум-пурум, пурум-пурум.