Убийца (Sicario, 2015)

Все цитаты, стр. 7

Ты как?
Она в порядке. - Я не тебя спросил.
А я всё равно ответил.
Кейт, а это кто?
Поехали в Тусон.
В чём дело, Мэтт? Почему вы задержали мой транспорт?
Не переживай, Боб. Мы быстро.
Как аудитор отреагирует на чек в8000 долларов за грёбаную пиццу?
Ладно, не драматизируй. Это Кейт Мейсер из ФБР.
Это её напарник, не знаю, как его звать. Это её инициатива.
Инициатива не моя. Сигаретой не угостите?
Докурите, перед тем как войти. - Без проблем.
Эй, Кейт.
Расскажи мне, что было в Эль-Пасо.
Мы не были в Эль-Пасо. Мы были в Мексике.
Как я понимаю, мы тут действуем не по инструкции.
Что вы хотите?
Мы хотим побеседовать с людьми, которых поймали в районе Ногалеса.
Ясно. Вон та группа.
Эта группа. И та группа.
Они остаются, остальные свободны.
Джозеф!
Внимание! - Внимание!
Всем, кто из Ногалеса, группы А, D, E
Группы А, D, E
Оставаться на своих местах.
Остальным, пройти к автобусам.
Немедленно! - К автобусам. Идите!
Немедленно! - Что мы тут ищем?
Ты смотри пока.
Из этой группы... - Кто из вас уже бывал в США?
Извините.
Где?
В Аризоне. - В Аризоне?
Ты женат?
Да, синьор.
Дети есть?
Да.
Где?
В Чиуауа.
Покажи мне свои руки.
Татуировки есть у тебя?
Нет, синьор.
Нет?
А тебя как зовут?
Алехандро.
Алехандро, а дальше?
Алехандро Родригес.
А ты где был?
В Техасе. - В Техасе?
А ты где был?
В Аризоне. - В Аризоне... - - Расскажи, что мы делаем? - У меня нет ответов.
Так давай их выбьем.
Думаешь, я не задавала вопросов? Считаешь, у тебя лучше получится?
Да. - Валяй.
Мэтт, можно тебя на минуту?
В чём дело?
Всё нормально?
Какой ты серьёзный!
Есть понятие "держать в темноте". И вы это понятие применяете к нам.
Я хочу знать цель или я ухожу, точка.
Так уходи. Я тебя сюда не звал. Она звала.
Мы уйдём вместе.
Что ты хочешь знать? - Всё.
Юрист хренов.
Ладно.