Убийца (Sicario, 2015)

Все цитаты, стр. 10

Эти решения принимаются за тысячи миль отсюда теми, кого избирают на должности, а не назначают.
И если ты опасаешься перейти какие-то границы, говорю тебе, ты их не перейдёшь.
Потому что границы сдвинуты.
Всё понятно?
Так точно.
Хочу набухаться и заснуть, бл..дь.
Где будем пить? - Без разницы.
Пойду, найду нам столик.
Я угощаю. - Спасибо.
Что вам? - Два пива.
Спасибо.
Как же я хочу курить...
Мейсер?
Чего?
Я не хотел тебе говорить, но ситуация с твоим лифчиком - это ещё не самое вопиющее.
Так...
Ты ужасно выглядишь.
Я не шучу. Ты выглядишь хреново. Все в команде об этом говорят.
Типа: "Раньше Кейт была просто супер.
"А теперь, взгляни на неё. Выглядит, как уборщица, бл..."
Так, что у тебя с бровями? - У меня нормальные брови!
Они у тебя, как мохнатые жирные гусеницы. Ты тощая...
Я ем.
Посмотри на себя. Всю неделю в одной майке?
Хотя бы про гигиену не забывай! - Ты сейчас похож на мою маму.
Может, я и есть твоя мама.
Сначала вспомни про гигиену, потом - марш в продуктовый.
Купи картошки, слышь? Начни питаться...
Куда ты меня привёл? Что это за сарай?
Это бар.
Тут полно ковбоев.
Я тоже ковбой.
Типа, из местных?
Да, я из местных. У меня есть трейлер и есть жена.
Чё ты гонишь?
У меня есть трейлер и есть жена. Она же сестра...
Большой Редж!
Тэд! - Как дела, старик?
Давно не виделись. Как ты? - Рад тебя видеть, дружище.
Я тоже рад тебя видеть. Как поживаешь?
Вы тут уже давно, да?
Нет, нет. Мы только пришли. Только что.
Понятно...
Может, представишь меня? - Да.
Это Тэд, полиция Феникса, это Кейт, моя напарница.
Как поживаете? Для вас просто Тэд. - Я видела, как вы играли в софтбол.
Софтбол?
Она была на игре, Тэд.
На той игре?
Когда ты выбил в аут на медленной подаче.
вы тогда отлично играли. - Спасибо на добром слове.
Пойду к барной стойке догоняться. вам заказать ещё по бутылке пива?
Да, конечно. - Давай.
Замётано.
Тэд хороший парень.
В разводе.
Ещё немного, и я буду у тебя.
Вот так...
Подожди, подожди...
Что, что? Слишком стремительно?
Подожди минуту. Я сейчас...
Ладно, извини, извини.
Эй, Кейт?
Эй! Иди сюда, перестань, перестань, объясни мне.
Объясни мне, слышишь? Успокойся. Просто сделай...
Ого, чёрт! Кейт...