Убийца (Sicario, 2015)

Все цитаты, стр. 6

А этот? Это ещё что за хрен? - Я же предлагал вам остаться.
Господи Боже! Господи Боже. Устроили там перестрелку...
А там, блдь, повсюду были гражданские.
Знаете, я в армии не служила! - Ой! Хватит прибедняться!
Ваш напарник Реджи сейчас дома, потому что он для этого не готов.
Но лучше бы ему подготовиться, потому что за этим будущее, Кейт!
Хуарес бывает тогда, когда они пытаются схорониться. Понятно?
Что я здесь делаю?
Вы здесь даёте нам возможность растрясти курятник и создать хаос.
Что мы и делаем!
А пока впитывайте, как губка, всё, что видите и слышите.
Учитесь! Для этого вы здесь.
Гильермо...
Ах, ты дьявол, напоил его от пуза водой...
Не ожидал, что мы тебя достанем?
Не говорю по-английски. - - Не говоришь по-английски?
Обожаю, когда они напрочь забывают английский язык.
Я организовал тебе встречу со старым товарищем.
С ним ты точно поговоришь. Ага...
Не думал я, что призраков мучает жажда.
Кое-кто держал его для нас живым.
Знаю, как это не просто.
Нынче всё не просто.
Я прошу прощения за то, что случилось на границе.
Я не всё могу контролировать.
Ты не виноват.
Как жена? - Отлично. У нас два сына.
6 и 8 лет.
Живут в Хуаресе?
Нет, в Монтерей.
Там лучше.
Спокойнее. - Да. - Ходят слухи о тоннеле.
Это основная тропа Фаусто в Аризону.
Если вы делаете то, о чём я догадываюсь, то это лучшее место для перехода границы.
Если вам удастся его найти. Но время работает против вас.
Через три дня там уже никого не будет.
Пойдём?
Нет, лучше не надо.
Мало ли что там приключится...
Лучше потом говорить, что ничего не видел.
Я рад, что ты снова в строю. - Мне очень жаль, что тебе выпал такой удел.
Держись. - Алехандро, по-моему, он тебя вспомнил.
Пойду-ка я отсюда. Тимми.
Теперь ты узнаешь, по чём фунт лиха на земле янки. - Нет, медельинец... - Мне-то ты чё глазками стреляешь?
Ты же не говоришь по-английски.
Нет, нет.
Сигаретой не угостите?
Спасибо.
На салют хочешь посмотреть? - Что?
Хочешь увидеть представление?
Пойдём.
Началось.
Смотри вон туда.
Невероятно.
Вот, что бывает, когда курице отрубают голову.
Да уж.
Вижу.
Вы можете собрать их всех в одном месте?
Мы только что вернулись в Феникс. Времени в обрез, я не могу ждать.
Свяжитесь с Бобом Фисксом.
Пусть он их задержит в зоне ожидания.
Как быстро мы доедем до Тусона? - Отсюда часа через два.
Хорошо. Будем на месте в 2:00. Да.
Мы едем в Тусон?
Да, кое-кому пора научиться спать в самолёте.
Когда вам нужен шофёр, то меня на базу пускают?