Сирано де Бержерак (Cyrano de Bergerac, 1990)

Все цитаты, стр. 3

Хозяин выпил чуть - а нос Уж красный, вот предатель!
Вот так острить могли б вы наобум, Когда бы знания имели или ум
Но нет, увы, у вас, месье, ума
И так немного знаний, что вы не знаете, Что сами вы, мой государь - дурак
Да, если б был у вас природный ум, вы отчитать меня вполне смогли бы
Вот только придержали б вы язык Ведь умный человек понял бы в раз,
Что лишь я властен потешаться над собою
А тех, кому мой носик не дает покоя, Отправит на тот свет моя рука!
Вальвер, оставьте, право!
Дворянчик с жалким видом Без лент и без перчаток - как обидно!
На людях появился в столь жалком обличье!
Пускай не соблюдаю я приличья Да, за изяществом, я не гонюсь
Зато помятой чести не стыжусь и никогда Не выйду я на люди с нечистой совестью,
С не смытым оскорбленьем, с черною душой Да, я иду вперед дорогою прямой
И правда громче шпор везде звенит за мной
Довольно!
Так что перчатки?... Черт, ну и дела! От старой пары у меня осталась лишь одна
Второй давно уж у меня не стало С тех пор, как бросил вызов я какому-то нахалу
Мошенник, негодяй, подлец! Смешной дурак!
Да?... Ну, а я - Сирано-Савиньен-Эркюль де Бержерак
вы шут! - Эй!...
Что он сказал еще?
Опять она, о ужас, онемела Нельзя ее надолго оставлять без дела!
Что с вами?
Что? У меня мурашки в шпаге!
Ну что ж!
Она безумно любит этот звук
Поэт! - Да, сударь мой, поэт!
И я могу вам преподать урок Импровизаций. Я сочту балладу на ходу
Балладу?
В строке последней я вас поражу
Нет! - Нет?
Баллада о дуэли славного поэта Бержерака И о его победе над праздным франтом
А это что еще?
Да так, заглавье!
Тихо! Замолчите! Слушайте! Ни звука!
Внимание! Я начинаю стих
Итак. Изящно я снимаю шляпу... А вслед за ней снимаю я и плащ,
Чтоб мне не сковывал движенья
И... я вынимаю шпагу
Мои движенья ловки, Быстры..., рука моя сильна
Предупреждаю честно, господа, Что в конце посылки я нанесу удар
Мой друг, вам лучше б было промолчать
Зачем вы приняли мой вызов?
Готов я вас теперь нашпиговать, Прелестнейший из всех маркизов!
Так, решено, удар!
И в предвкушенье зазвенела шпага! Белее вдруг вы стали полотна!
Но лишь в конце я нанесу удар вам
Плету я рифму словно кружева...
Куда же подевался прежний жар? Иль слово хлесткое вас охладило?
Вот так! Я наношу удар О нет, его вы подхватили!
Я открываюсь вам... мой вам поклон
Неплохо для юнца, мой милый Дон
В конце я все же... нанесу удар. И финт!! Ну что ж, молитесь богу, юный принц!
Ага, у вас дрожат поджилки! Раз, два, и все! Финал!
И вот в конце посылки... мой удар
Пустите!
Зачем врагов себе ты наживаешь? Жить надоело?
Мне драка не мешает
Кошель на сцену бросил
Сто экю? Все, что имел, хватило лишь на вечер
Как будешь дальше жить?
Поголодаю
Отдать все деньги! Бред!...
Красивый жест! - Скажи, как ты живешь?
Как в лабиринте. Сначала я плутал, Пытаясь выбрать свой путь
Который? - Простейший и прямой!
Решил прославиться я, став просто... собой
Однако же! Но в чем, скажи, причина Злобы такой к бедняге Монфлери?
Сатир!!
Ему случилось обратить свой взор Однажды вечером на ту.... Проклятый мир!
Словно улитка забралась на мой цветок!
Что? Как? Возможно ль это?
Чтобы я любил?
О, да
И кто она? Об этом ты молчал!
О любви? Подумай сам!... От себя гоню Как все уроды я любовную мечту
Вперед меня везде является мой нос Кого же я люблю? Хорошенький вопрос!
Люблю я ту, что всех прелестней в свете
Прелестней всех?... - Изящней всех, нежнее
Ле Брэ, сродни звезде она сияет
Мой бог, я понял. Угадал!
Она - Диана! - Мадлен - твоя кузина
Да! Роксана
Так что ж? Прекрасно! Любишь? С тем же жаром Откройся ей! Ведь славой ты покрыт недаром!
Ах, не смотри на все сквозь розовую призму Поверь, что этот нос вредит и героизму!
Да, друг мой, иногда случается со мной, Что в сад какой-нибудь я забреду весной
И странные мечты вдруг у меня забродят Я вижу - парочки, обнявшись, ходят
И, залиты луной, о чем-то говорят О как бы я хотел ее... ее обнять!
Забудусь я... но вдруг... гигантской тенью Несчастный профиль свой я вижу на стене
Мой друг!... - Да, друг мой..., тяжело, не скрою
Уродства моего сознание порою
Ты плачешь?
Нет, что ты, нет! ни в жизни поток слез Не изуродует мой превосходный нос!
Поверь, была взволнована Роксана Следила за тобой! Была бледна как тень!