Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Сокровища Агры (1983)
Все цитаты, стр. 4
Тогда Бартоломью пробивает дырку в потолке комнаты, которая находится наверху и, что и следовало ожидать, там находится еще один крошечный чердачок.
Посередине этого чердака на стропилах стоял ларец с сокровищами.
В нем он нашел драгоценностей на сумму около полу миллиона фунтов стерлингов.
Мисс Морстон если нам удастся отстоять ваши права, вы из бедной компаньонки превратитесь в одну из самых богатых невест Англии.
Кто там? - Это я, МакМурдо.
МакМурдо, пора бы узнавать мой голос.
А... Это вы, мистер Тадеуш? А кто это с вами?
Я не получал никаких распоряжений от хозяина насчет ваших гостей.
Вы меня поражаете, МакМурдо.
Я говорил о них со своим братом.
Хозяин сегодня весь день не выходил из своей комнаты.
Да вы и сами знаете наши строгости.
Вас я могу впустить, но ваши друзья...
Они могут подождать вас снаружи.
Это очень нехорошо с вашей стороны, МакМурдо.
Ей неприлично оставаться в такой час на проезжей дороге.
Очень сожалею, мистер Тадеуш...
Гости могут быть вашими друзьями, но недругами хозяина.
Мне хорошо платят чтобы я хорошо исполнял свои обязанности.
Я не знаю этих людей. - Да знаете, знаете МакМурдо.
Я надеюсь, вы не забыли наши встречи на ринге у Алессона?
Ваш бенефис четыре года назад.
А... Шерлок Холмс. Как же это я вас не узнал!
Нанесли бы вы мне ваш знаменитый встречный в челюсть - тогда бы я вас сразу узнал.
Э... Да что говорить. вы из тех, кто зарывает талант в землю.
Вот видите, Ватсон. Если моя профессия окажется не нужной мы выкопаем мой любительский талант.
А какова ваша профессия, мистер Холмс?
Очень сожалею о случившемся, мистер Тадеуш, ног порядок есть порядок.
Я должен быть абсолютно уверен в ваших гостях, чтобы впустить их в дом.
Ничего не понимаю. Здесь какая-то ошибка.
Я же ясно объяснил Бартоломью, что сегодня вечером мы будем у него.
Вот! Видите окно? Это его кабинет.
Это окно экономки. Миссис Берстон все объяснит нам.
Не согласитесь ли вы подождать меня немного здесь?
Если мы войдем все сразу, то миссис Берстон испугается.
Она же не ожидает, что мы ворвемся.
Это миссис Берстон. В доме только одна женщина. Подождите меня здесь.
Мистер Тадеуш, я так рада, что вы пришли!
Так рада, так рада. Так рада!
Похоже, что в этом парке трудились все кроты Англии.
Это не парк, а какой-то золотой прииск.
Хозяева этого дома действительно шесть лет искали сокровища.
Там... С Бартоломью что-то случилось.
Господь да благословит вас. - А что здесь случилось?
Вообще-то он любит оставаться один. Но мистер Тадеуш!
Вы должны сами пойти наверх, посмотреть.
Мисс Морстон, прошу вас остаться здесь.
Десять лет я в доме и видела мистера Бартоломью и в радости и в горе.
Но такого лица я у него не видела никогда.
Джентльмены, прошу вас сюда.
В этом есть что-то дьявольское. Взгляните.
вы близнецы? - Он на два часа меня старше.
Это значит, что здесь произошло убийство.
Это похоже на шип какого-то растения.
А это и есть шип кореуры. Элементарно, Ватсон. Выньте его.
Они ограбили его. Видите вон ту дыру?