Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Сокровища Агры (1983)
Все цитаты, стр. 14
10 шансов против 1 что они пойдут вниз по реке, а не вверх.
Но нам нужно учесть и этот шанс. Отсюда нам хорошо виден док.
А мы им здесь совершенно незаметны.
Своего караульного я вижу.
Только платком он не машет.
Холмс! Там кто-то машет платком. Наверное ваш мальчишка.
Полный вперед! - Машина - ход!
Отдать швартовы! - Полный вперед!
Полный вперед! - Полный вперед!
Самый полный! - Все. Нам их не догнать.
Не жалейте уголь! Пусть лучше сгорит катер, чем мы их упустим!
Кажется мы его догоняем! - Нет никакого сомнения.
Еще несколько минут и мы нагоним их.
Именем королевы! Остановитесь!
Взять голыми руками? Не выйдет!
Вам нужны сокровища? Получайте! вы еще меня попомните!
Если он поднимет руку - стреляйте!
Слава богу. Все-таки он выстрелил первый.
Знаете, Джонатан Смолл мне очень жаль, что все так обернулось.
Я готов присягнуть на Библии, что я не повинен в смерти мистера Шолта.
Это маленький дьявол Тонго выстрелил в него своей проклятой стрелой.
Мои руки не запятнаны кровью.
Глотните из моей фляги, Смолл. вы совсем продрогли.
Ни дать, ни взять - семейный пикник.
Ну что ж, я думаю, мы можем поздравить друг друга.
Как вы рассчитывали, что такой маленький, тщедушный человечек справится с мистером Шолта, да еще будет удерживать его в комнате пока вы лезли по веревке?
Вы, я вижу, сэр, знаете все.
Как будто видели собственными глазами.
Будь это старый майор - я бы с легким сердцем позволил вздернуть себя на виселицу.
Ударить его ножом мне все равно, что выкурить сигару.
Но такое уж мое невезение что я пойду на каторгу из-за молодого Шолта с которым мы даже ни разу не поссорились.
У меня есть неопровержимые доказательства что когда вы появились в комнате, мистер Шолта был уже мертв.
И я это докажу. - Так оно и было, сэр.
А я, хоть убейте, не могу понять, как вы могли напасть на наш след.
Я только заметил одну странную вещь.
Имея законное право на добрых пол миллиона фунтов я должен был первую половину жизни строить волнорезы на Андаманских островах а вторую проведу на земляных работах в Дартмуре.
В злосчастную минуту встретил я купца Ахмета и услыхал о сокровищах Агры которые всем своим владельцам приносили только несчастье.
Ахмет был убит из-за них.
Майор Шолта жил всю жизнь под бременем вины и трясся от страха.
Мне они принесут пожизненную каторгу.
Скоро мы будем у Оксфолдского моста.
Ватсон, мы вас там высадим вместе с сокровищами.
Вряд ли стоит напоминать, что я несу ответственность но, как говорится, уговор дороже денег.
Однако, по долгу службы я обязан отправить с вами полисмена потому как груз довольно ценный.
Надеюсь, вы возьмете кеб.
Жаль, что у нас нет ключа, а то бы мы сегодня сделали осмотр.
Какие новости вы привезли нам?
Я привез вам нечто большее, чем новости.
Я привез вам то, что дороже всех новостей на свете.
Половина принадлежит вам, половина - мистеру Шолту.
Каждому из вас приходится по 200 тысяч.
Это 10 тысяч годового дохода.
В Англии мало найдется девушек с таким приданым. Это прекрасно.
Если я и получила их, то только благодаря вам.
О, нет, не мне, а моему другу, Шерлоку Холмсу.
Я бы никогда в жизни не мог решить этой задачи.
Даже мощный, аналитический ум моего друга не сразу решил ее.
Мы ведь в конце чуть не упустили их.
Из-за меня вы подвергались смертельной опасности.
Все уже позади. Да и опасности особой не было.
Шерлок Холмс послал меня к вам чтобы вы первая открыли этот ларец.
Какой хороший ларец. Кажется, это настоящая индийская работа?
Да, это работа Бенореских кустарей.
А где же ключ? - Смолл выбросил его в Темзу.