Веди меня к нему. - Пусти! Эх...
Капитан! Капитан!
Капитан!
Мм?
Ну что ты? Что ты так волнуешься? Кто тебя встревожил? Ну?
Чeрный Пeс.
Он самый.
Чeрный Пeс пришeл проведать своего старого корабельного друга, своего Билли.
Эх, Билли, Билли...
Сколько воды утекло с тех пор.
Ладно.
Ты выследил меня.
Я перед тобой.
Ну, говори, зачем пришeл?
Хи-хи! Узнаю! Узнаю! Узнаю тебя, Билли!
Этот славный мальчуган, которого я так полюбил, принесeт мне стаканчик рому. Давай, сынок.
А мы посидим с тобой, если хочешь.
И поговорим без обиняков. Напрямик. Не правда ли?
Как старые товарищи. Давай. Ну вот ещe, Билли.
Билли, ты должен вернуть то, что принадлежит нам по праву.
Будь умницей. - Нет!
Нет, нет! И довольно об этом! Слышишь?!
Одноногий не шутит! Вжик, и всe! - А?! Если дело дойдeт до виселицы, так пусть на ней болтаются все! - Зря ты не согла... положи на ме... ты что делаешь?! - Ну, Чeрный... -А-а-а!
Не уйдeшь! - Билли, не надо!
Билли!.. - Э-эх!
Проклятье!
Джим! Рому!
Ах...
А...
Сэр! Что с вами?
Капитан! Капитан!
Что же нам делать, доктор?
А куда он ранен?
Ранен? Чепуха!
Он так же ранен, как вы или я.
Ай-яй-яй... - У него просто удар. -А?
Я же предупреждал его...
А теперь, миссис Хокинс, поднимитесь наверх и успокойтесь.
А я попытаюсь спасти эту... трижды ненужную жизнь.
Джим, принеси таз.
Виселица... пророческая картина.
Ну а теперь, сударь, Билли Бонс, если вас так действительно зовут, посмотрим, какого цвета у вас кровь.
Джим, ты не боишься крови? - Нет, сэр.
Ну, тогда держи таз.
Я выпустил из него столько крови, что он теперь надолго успокоится.
Неделю проваляется в постели. Это полезно и для него, и для вас.
Но второго удара ему... не пережить.
Джим, тихо!
Подожди.
Я постою здесь.
Иди. - Угу.
А!.. Сразу стало легче.
Джим, ты не помнишь, сколько доктор велел мне валяться в койке?
Не знаю. По крайней мере, неделю, не меньше. -Гром и молния!
Доконал меня этот проклятый доктор, доконал.
В ушах так и... поeт.
Джим, а ты хорошо запомнил того моряка? - Чeрного Пса? -Да.
Чeрного Пса. Это очень нехороший человек.
Но те, кто его послал, ещe хуже.
Послушай, Джим, если мне не удастся отсюда выбраться или они мне пришлют чeрную метку, знай, что они охотятся за моим сундуком. Ты понял?!
Так вот, садись на коня и скачи во весь дух!
Мне уже всe равно. Хотя бы... к этому доктору-крысе.
И пусть зовeт всех на палубу! Всех судей, присяжных...
И накроет моих гостей здесь, на борту "Адмирала Бенбоу".
Всю шайку! Всех до единого, кто остался в живых из команды старого Флинта.
У Флинта я был первым штурманом. Первым!
И я один знаю - ха-ха-ха! - то место. Тсс!
Но ты ничего не делай, пока я не получу чeрную метку или ты снова не увидишь этого Чeрного Пса или... моряка на одной ноге.
Особенно, Джим, опасайся этого... одноногого!
А что это за чeрная метка, капитан?
Чeрная метка... это вроде повестки, приглашения... к дьяволу.
Стойте! Куда? Куда?!
Эй!
Не скажет ли какой-нибудь благодетель бедному слепому человеку, в какой местности я нахожусь в настоящее время?
вы находитесь у трактира "Адмирал Бенбоу" в бухте Чeрного холма.
О! Я слышу голос. И молодой голос!
Дайте мне руку, добрый молодой человек.
И проводите меня в дом.
Где вы? Где?
А теперь, мальчик, веди меня к капитану.
Вот ваш друг, Билли.
Билли! Вот ваш друг!
Билли, протяни свою правую руку.
Я не могу тебя видеть, но я чувствую, как дрожат твои пальцы.
Держи... ой. Ой! Ух!
Дело сделано!
Чeрная метка.
В десять часов.
Осталось шесть! Мы им ещe пока... а... а-а...
Это была вторая смерть, которая произошла у меня на глазах.
Ни один из жителей деревни не согласился пойти с нами в "Адмирал Бенбоу". Имя капитана Флинта было хорошо известно многим из них и приводило их в ужас. Но всe-таки нашeлся смельчак, который поскакал к доктору за вооружeнным подкреплением.
И вот мы ждали помощи одни в пустом доме, где лежало мeртвое тело.
Ему дали время до десяти? - Угу.
Что же делать?
Покойник - спаси, Господи, его душу! - не платил нам ни копейки уже несколько месяцев.
Это шайка Флинта.
Им нужен сундук капитана. Там хранятся богатства.
Не робей, Джим.
Мы откроем сундук.