Слушай, Джим, этот бренди слишком крепок для меня, спустись в трюм, принеси мне винца что полегче.
Я послежу за штурвалом, Джим.
Ха-ха! Ха-ха-ха!
Эх!..
Постой, друг сердечный!
Корабль мы привели в бухту.
Ха-ха-ха!
Но на берег сойдeт только один.
Куда ты, куда? Ха-ха-ха!
Если вы ещe хоть немного двинетесь, мистер Хендс, я спущу курки.
Эх!
Хендс! Хендс, ты что?!
Хендс...
Долго я не мог прийти в себя.
Тем временем бухту окутали сумерки, шхуна неожиданно врезалась в песок и села на мель.
Я вышел на берег и бросился через весь остров к своим друзьям.
Я мечтал поскорее вернуться домой, в нашу крепость, и похвастаться своими подвигами.
Шхуна вырвана из рук бандитов, и мы можем хоть сейчас отправиться на ней в океан.
Да это Джим Хокинс!
Наш молодой друг пришeл к нам в гости!
Ну что ж, я рад тебя видеть.
Какой приятный сюрприз для бедного старого Джона.
Пиастры! Пиастры! Пиастры!
Ах, Джим, когда-то и я был молодой и красивый.
Я всегда хотел, чтобы ты присоединился к нам, получил свою долю сокровищ и умер... в роскоши, богатым джентльменом.
Капитан Смоллетт - хороший моряк... Хе-хе-хе!..
"Прежде всего - долг", - говорит. И он совершенно прав.
А ты убежал от него, ты бросил своего капитана.
Даже доктор назвал тебя неблагодарным негодяем.
Он говорит: "Неблагодарный негодяй!" Доктор говорит.
Что здесь происходит? Почему вы здесь? А где мои друзья?
Что у нас происходит? Много был отдал, чтобы понять, чтобы понять, что у нас здесь происходит. -Заткнись!
Тебя же не спрашивают.
Они все уплыли на "Испаньоле", они бросили тебя.
"Где этот проклятый мальчишка?" - говорил доктор. -
Не знаю, и знать не желаю, нам противно о нeм вспоминать".
Вот его собственные слова. - И это всe?
Да, это всe. А к своим тебе уже идти не имеет смысла.
Теперь ты должен выбирать - или капитан Смоллетт, или капитан Сильвер.
Ну, если ты не будешь собирать свою команду.
Гарри, нам остаeтся только записаться в команду этого юнги, по-моему, она самая надeжная.
Джим, ты возьмeшь нас вместе с попугаем Сильвера?
Долой капитана!
А попугая бы я взял.
Смейтесь-смейтесь, я вам не завидую - корабль вы прозевали, сокровища не нашли, а людей потеряли. Ваше дело проиграно.
Что же вы перестали смеяться-то? Смейтесь!
А хотите знать, кто во всeм этом виноват? Я, и больше никто.
Это я сидел в трюме под камбузом в ту ночь, когда мы подплывали к острову и всe слышал, что говорили вы, Джон Сильвер, и ты, Дик Джонсон, и что говорил Хендс. И всe, что я услышал, тотчас рассказал капитану.
Это я обрубил у шхуны якорный канат и отвeл "Испаньолу" в такое потайное место, где вам еe никогда не найти.
А куда делся О`Брайен?
О`Брайена убил Хендс. - А Хендс?
Умер от испуга. - А кто же его напугал? -Я.
Ничего не понимаю. Ты напугал О`Брайена и увeл Хендса в такое потайное место, где мы его никогда не найдeм...
Это я понял.
Но кто отправил на тот свет бедного Джека с отравленной стрелкой в голове?
Если ты убийца Джека, то я попугай Сильвера.
Пиастры. Пиастры. Пиастры.
Мне сдаeтся, мистер Сильвер, что вы здесь самый лучший человек.
Если мне доведeтся погибнуть, то скажите доктору, что я умер не бесславной смертью. - Буду иметь это в виду.
Не забудьте, что это он тогда узнал Чeрного Пса.
Клянусь громом, это тот самый мальчишка, который выкрал карту из сундука Билли Бонса!
Наконец-то Джим Хокинс попал к нам в руки!
Пустить ему кровь. - Точно!
На место, Том Морган!
Может быть, ты думаешь, что ты здесь капитан? -Да пусти!
Ну, ну что же вы онемели?
Выходи, кто хочет иметь со мной дело.
Молодцы, нечего сказать.
Мне по сердцу этот паренeк.
Кто тронет его, будет иметь дело со мной, и запомните это!
Прошу у вас прощения, сэр.
Вы часто нарушаете наши обычаи, но есть такой закон, который даже вам нельзя нарушать.
Мы имеем право собраться на совет, как всякая другая команда.
Поэтому прошу у вас прощения, сэр, поскольку вы у нас капитан, но я иду на совет. - Согласно обычаю, иду на совет.
Вот что, Джим Хокинс, ты на волосок от смерти - они хотят разжаловать меня.
Знаешь, услуга за услугу.
Я не дам им убить тебя, но и ты, когда дело дойдeт до суда, спасeшь мою шею от виселицы?
Понял, Джим? Услуга за услугу?
Я сделаю всe, что смогу. - Ну значит, по рукам?
Я понял, что я проиграл.
И знаешь, когда понял?
В тот миг, когда увидел, что исчез корабль.
Эх...
Вот что я хочу спросить у тебя, Джим: зачем это доктору нужно было отдавать мне карту?
Тут что-то кроется... А вот что? Хорошее или плохое?
Позвольте, сэр, взять на одну минутку головню, она нам понадобится.
Да, да, да. Давай, бери.
Приближается буря, Джим.
Ну что ж, пусть идут, у меня есть чем их встретить.
Ну входи, входи, приятель.
Не бойся, закон я знаю - парламентeра не трону.
Чeрная метка.
Я так и думал.
Довольно болтать, Джон Сильвер, переверни чeрную метку, как велит наш обычай и посмотри, что на ней написано.
Да, да... -Тогда, может быть, заговоришь по-другому.
Да, спасибо, Джордж, ты человек дела.
О, какой красивый почерк.
А что же тут написано?
"Низ...