* Рейтинг популярности фильмов обновляется в реальном времени на основе автоматического анализа статистики интересов посетителей сайта за последние 30 дней

Голый пистолет (The Naked Gun: From the Files of Police Squad!, 1988)

Все цитаты, стр. 4

Приятно познакомиться.
Куба?... - Голландо-Ирландец. Мой отец - из Уэльса.
У вас здесь великолепный офис. - Благодарю, лейтенант.
Большинство предметов, представленных в этой комнате, я коллекционировал в течении долгих лет.
Гейнсборро, Вазы эпохи Династии Минь... все это - не имеет цены.
Все эти предметы, по-моему мнению, должны отражать черты моей личности.
Например, - Японская Боевая рыбка. ... красивая, изящная и эллегантная.
И, при всем этом... необычно целеустремленная, и смертельно опасная, при выборе своей жертвы.
Так что... эта неприметная рыбка... стоит дороже $20,000.
Без всяких сомнений - роскошный предмет, но как вы уже успели заметить...
Я из той породы людей, кто может позволить себе самое лучшее в этой жизни. О, а это...
Очень редкая самурайская авторучка, подарок Императора Хирохито...
Небьющаяся, полностью непроницаемая для любой жидкости - кроме воды...
Ее ценность превосходит все ожидания. - Неописуемо...
Я подозреваю, что заслуживаю вашего визита не по-причине лекции из области высокого искусства?
Так чем же могу быть вам полезен?
- Я расследую попытку преднамеренного убийства одного из ваших рабочих со склада. Человек по-имени Нордберг. Он - офицер полиции.
- Так он до сих пор жив?
- В него попали шесть раз. К счастью, ни одна пуля не задела жизненно важных органов, а морская соль сохранила все остальное.
- Так его удалось доставить в больницу вовремя?
- Да, и сейчас он находится в реанимации, во власти Ее Величества - Слабой Надежды...
-
Что мне сказать... вы просто шокировали меня этой новостью, лейтенант.
Но я не отношусь к той породе людей, которой безразлична боль ближнего и в моей организации никогда не найдется места для таких преступных деяний...
Вот, например, взгляните! Я начал проводить в жизнь громадную коммерческую застройку ...
Вы себе даже не представляете, что здесь было еще каких-то 5 лет назад.
Ну конечно, уже догадались... Апельсиновые сады, гектары апельсинов... до самого горизонта.
И вот, сейчас, стоимость этой земли выросла в 10 раз, исходя из доходов за квадратный метр.
С вами все в-порядке, Лейтенант?
Разрешите предложить вам гигиеническую салфетку...
Ну а этот офицер... как его, запамятовал... Нордберг... был ли он в состоянии рассказать вам что-нибудь?
Конечно... но он был не в-состоянии сообщить нам что-то полезное но в скором будущем, как только он придет в себя мы еще увидим его, играющим на гитаре.
Простите, не понял? - Я и без того уже отнял у вас много времени...
Если не возражаете... Я бы просмотрел рабочие записи и поговорил бы с кем-нибудь из ваших работников.
Разумеется... Доминик, пригласите мисс Спенсер.
Как вы уже знаете, у меня достаточно плотный график, в связи с предстоящим королевским визитом но я уверен, что мой помощник предоставит вам - все самое необходимое...
Вы нам очень помогли. Я отмечу этот факт в своем отчете...
Мисс Спенсер, разрешите вам представить лейтенанта Дрэбина из Полицейского Управления.
Здравствуйте, Мистер Дрэбин...
Здравствуйте.
- Ее волосы были цвета золота, сошедшего со средневековой картины - полный набор впадинок и окружностей и такие ножки, что к ним непременно хотелось приложиться и облизывать весь день. Она одарила меня таким взглядом, что я смог его почувствовать в своем заднем кармашке...
Да, все становилось интереснее и интереснее...
Знатный бобрик! - Благодарю.
Я его сама расчесываю. - Разрешите вам помочь.
Это должно быть именно тем, что вы искали. транспортировка и рабочие записи пристани №32.
Благодарю Вас.
Я слышала, что быть полицейским - очень опасно. - Это так. Из-за этого у меня такая большая пушка...
* Рейтинг популярности фильмов обновляется в реальном времени на основе автоматического анализа статистики интересов посетителей сайта за последние 30 дней