Шерлок Холмс и доктор Ватсон (1979)

Все цитаты, стр. 2

Так ведь это он открыл, что Земля вращается вокруг Солнца.
Или этот факт вам тоже неизвестен?
Мои глаза говорят мне, что скорее Солнце вращается вокруг Земли.
Впрочем, может быть, он и прав, ваш... Как его? Коперник.
Простите меня, Холмс. вы человек острого ума, это сразу видно.
Вы превосходно знаете химию.
Как вы не знаете вещей, известных каждому школьнику?
Когда я был школьником, я это знал, а потом основательно забыл.
Вы хвастаетесь своим невежеством?
Вы отличите грязь на Риджент-стрит от грязи на Пикадили?
Или пепел гаванской сигары от манильской?
Можете сказать, что написано в 3 параграфе уложения о наказаниях Британской империи?
Но я говорю об элементарных вещах, которые знает каждый.
Но я-то не каждый, Ватсон. Человеческий мозг - пустой чердак, куда можно набить, что угодно, дурак так и делает: тащит туда нужное и ненужное.
И наступает момент, когда самую необходимую вещь не запихнуть, или она так далеко, что ее не достанешь.
Я делаю по-другому.
В моем чердаке только необходимые мне инструменты.
Их много, но они в идеальном порядке и всегда под рукой.
А лишнего хлама мне не нужно. - Учение Коперника - хлам?
Хорошо, допустим, Земля вращается вокруг Солнца.
То есть...
То есть, как допустим?
Земля вращается вокруг Солнца.
Но мне, в моем деле, это не пригодится.
Как ужасно было бы жить в мире, где не с кем поговорить о поэзии, о живописи, о политике.
Где каждый знает только то, что ему нужно для дела.
Ватсон.
Извините.
Мистер Ватсон.
Ватсон, я могу вас утешить. Дело в том, что таких, как я, в мире очень немного, может, даже, я такой один.
Доброе утро, сэр. - Доброе утро.
Пустите нас. - В чем дело, джентльмены?
В чем дело? вы куда?
Вы куда идете, сэр?
Куда? - Мы пришли к мистеру Холмсу.
Ватсон, это ко мне.
Доброе утро, джентльмены. - Доброе утро, сэр.
Не дождались меня?
Голод сильней мужской солидарности.
Но ничего.
Ничего. Я вас скоро догоню, и потом мы сыграем в шахматы.
Вы играете в шахматы?
А ваш посетитель?
Посетитель? Старикашка? Он ушел.
Ушел? - Да, ушел.
А я не видел.
Миссис Хадсон.
Вы не видели выходил ли от мистера Холмса такой старик?
Какой старик?
Такой отвратительный, в грязных лохмотьях.
Нет, не видела. И вообще, мистер Ватсон, я стараюсь никогда не смотреть, кто выходит, кто приходит к нему.
И вам не советую.
Ватсон. Заходите, Ватсон.
Заходите.
Скажите, Ватсон, вам никогда никто не встречался из этих милых джентльменов?
Проверьте вашу наблюдательность.
Кто это?
Это мои хорошие знакомые.
Я с ними не знаком.
Прошу вас.
Я уверен, что мои услуги вам больше не понадобятся.
Пожалуйста, прямо, вот в эту дверь.
Вы можете быть совершенно спокойны, ваша светлость.
Что это вы там едите, Ватсон?
Омлет. Какая мерзость. Бросайте это и одевайтесь.
А в чем дело?
Мы едем в "Феррари", будем есть перепелов и пить "Шато-Роз".
Я сегодня богач.
Спасибо. Я сыт.
Миссис Хадсон.
Вам не кажется, что мистер Холмс... загадочный человек?
Нет, мне не кажется.
Мне не кажется. Вообще я предпочитаю его не обсуждать.
Я тоже.
А почему вы говорите шепотом?
Ведь его нет дома.
Вам не спится, Ватсон?