Завтрак у Тиффани (Breakfast at Tiffany's, 1961)
Все цитаты, стр. 13
У вас что-то вроде ранчо в Бразилии?
Это хорошо. Ей это нравиться.
Ну что ж, вам лучше пойти к ней.
Привет! -Привет! Получил твою телеграмму.
Как ты узнала, где меня искать?
О! Я все перепробовала... Звонила, расспрашивала, и вдруг подумала о телефонной книге. Я рада, что ты пришел.
Я толстая, как свинья, а еще я не сделала прическу,
Но я очень, очень счастлива... Наверно это видно.
Ты выглядишь довольным собой.
Я нашел работу. Немного пишу.
Я читала три твоих рассказа...
Два в "Нью-Йоркере" и один в смешном маленьком журнале
Я взялась за вязание. - Я вижу.
Наверно это будет выглядеть... мило, когда будет закончено.
По правде, я не сильно за это переживаю.
Хосе привез чертежи нового ранчо, которое он строит.
И у меня есть странное чувство, что чертежи и инструкции по вязанию смешались.
Наверно я свяжу дом для ранчо.
Правда, дорогой, я не могу тебе передать насколько я счастлива.
Португальский.... Очень сложный язык.
4 000 неправильных глаголов.
Да. Впечатляет. И что это значит?
Думаю, ты дружишь с мясником.
Зачем ты хотела меня увидеть?
Хосе уехал в Вашингтон на один вечер, и я подумала посоветоваться с тобой и...
Хорошо. Я прощаюсь со всеми, кто мне не безразличен.
Ты куда-то уезжаешь? - Я завтра уезжаю в Рио.
Я купила билет на самолет и, даже, попрощалась с Салли.
Хосе улетает с тобой? - Мы летим на разных самолетах.
Он не считает, что это будет хорошо выглядеть, если мы полетим вместе.
Его семья слишком там известна, поэтому он заморачивается о таких вещах.
В любом случае я хотела увидеться и приготовила нам ужин.
Я уже говорила насколько я счастлива?
То есть, ты выходишь замуж?
Ну, по правде, он не спрашивал меня, во всяком случае не говорил столько слов.
Тебе не кажется, что их всего четыре?
О, конечно, мы поженимся.
В церкви, и его семья придет
Поэтому он он ждет, пока мы приедем в Рио... Наверно...
Тебе не кажется, что это может немного настораживать?
Надеюсь, тебе понравиться цыпленок с шафрановым рисом под шоколадным соусом.
Это классическое восточно-индийское блюдо, мой дорогой.
Три месяца назад я не умела готовить яичницу.
Ей-богу, дорогой, я это сделала, чтобы тебя впечатлить...
Не переживай. Я не очень люблю цыплят под соусом.
Почему бы нам куда-нибудь не сходить?
Позволь я угощу тебя ужином на прощание. - Будет смешно, если я пойду в таком виде.
Через годы, через много-много лет, я вернусь...
Вместе с моими девятью бразильскими отпрысками.
Они, конечно, будут темными, как Хосе
Но у них будут красивые темно-зеленые глаза.
Я привезу их, потому что они должны увидеть это.
Тогда зачем ты уезжаешь? Зачем тебе это?
Послушай, я знаю, что ты думаешь, и я тебя в этом не обвиняю.
Я сама пытаюсь отбросить чепуху, и получается, что, если не считать Дока, то Хосе - это мой первый роман с "не мерзавцем".
Не то чтобы он мечта всей моей жизни.
Он слишком чопорный и осторожный, чтобы быть моим абсолютным идеалом.
Сейчас, если бы я могла выбирать из ныне живущих, я бы могла и не выбрать Хосе
Ниро, может быть, или Альберт Швайцер, или Леонард Бернстайн.
Но я схожу с ума по Хосе.
Я думаю, что могла бы даже бросить курить, если бы он попросил.
Пошли, дорогой, поедим. Уже поздно.
Мне завтра уезжать, а я еще не начала собираться.
Не хочу, чтобы Хосе думал, что я все время теряю ключи, поэтому я сделала их 26 штук.
Подожди. У меня неплохая идея. Типа прощального жеста.
Похоже кто-то не закрыл замок.
Просыпайтесь! Просыпайтесь! Британцы наступают!
Или, в нашем случае, бразильцы.
О! Мне же еще надо прибрать весь этот рис.
Это она сделала это! Женщина в розыске! Вот!