Завтрак у Тиффани (Breakfast at Tiffany's, 1961)
Все цитаты, стр. 5
"Джи Би"? Что это значит?
Как насчет выпить? - На кухне. Там вы найдете все, что вам надо.
Фред, дорогой, я так рада, что ты пришел!
Я купил тебе подарок. Для книжной полки.
Ну разве не мило? Дай мне сигарету, О Джи.
Конечно, конечно... - О Джи - великий агент. Он знает телефонные номера.
Какой телефон у Джерри Валда?
Ой, ну хватит, перестань.
Дорогой, я хочу, чтобы ты позвонил ему и рассказал, какой Фред гений.
Перестань краснеть, Фред. Ведь это я сказала про гения, а не ты.
Так что не теряйся, О Джи, и скажи мне как ты собираешься сделать Фреда богатым и знаменитым
Давай мы обсудим это с Фредом. А, куколка?
Хорошо, но запомни... Я - агент.
У него уже есть декоратор. Я - агент.
Привет, ребята. Заходите.
Все, что вам надо - на кухне.
Так вот, послушай, Фред, детка... Что?..
Нет, Пол, детка. - Мне казалось, был Фред, детка. - Нет. - О, да. Был Пол, детка.
Ответь мне на вопрос. Да или нет? - Да или нет что?
Она фальшивка или вправду такая?
Нет, ага. Что ж, ты не прав... Фальшивка.
Но с другой стороны ты прав, потому что она настоящая фальшивка. Знаешь почему?
Потому что она искренне верит во всю эту фальшивую труху.
Я искренне люблю девочку.
Она мне нравится, потому что я чувствительный.
Надо быть чувствительным, чтобы любить девчонку. Ты знаешь, о чем я.
Это в характере поэтов. Ну ты понимаешь, о чем я.
Я нашел ее. Я - О. Джей. Берман Она была еще ребенком.
Немного стиля и шарма, знаешь ли...
Немного чего? - Шарма. У нее есть шарм.
Но когда она открывает рот, ты не понимаешь, о чем она говорит... Когда она бы...
Знаешь, сколько времени ушло, чтобы избавиться от ее акцента? - Нет. - Я скажу тебе.
Год. Знаешь как мы сделали это? Мы давали ей уроки французского.
То есть, когда она сможет имитировать французский она сможет имитировать и английсмкий.
В конце концов я устроил маленькие кинопробы
А ночью перед пробами... Я чуть не убил себя... Ночью перед пробами звонит телефон, я беру трубку
"Это О.Джей., говорите", - и она говорит: "Привет, Это Холли" "Холли, кажется, что ты далеко" И она говорит: "Я - в Нью Йорке"
"ты не можешь быть в Нью-Йорке. У тебя завтра кинопробы".
Она говорит: " Я в Нью-Йорке, потму что я там никогда не была раньше" "Садись на самолет и возвращайся!" А она: "Я не хочу".
"Что это значит? Чего ты хочешь?" Она: "Это то, чего я хочу"
И потом: "Когда я во всем разберусь, я дам тебе знать". И повесила трубку.
Так то, Фред, детка... - Пол, детка.
Пол, детка. Несомненно. Так что не говори мне, что она не фальшивка.
Ирвинг, дорогая, где ты была?
Майк, дорогой, я весь день пыталась связаться с тобой.
Твой автоответчик не отвечает.
Проблемы с автоответчиком...
Я догадывалась об этоми после всего этого она сказала...
О, давай посмотрим. 18:45. -Спасибо.
Странная вечеринка. Кто все эти люди?
Откуда я знаю? Молва привела...
Дорогой, ты же не паришься по этому поводу?
Это еще что такое? - Мэг Вайлдвуд.
Веришь или нет, но она модель причем чертовски скучная.
И ты только посмотри на конфетку, которую она притащила с собой.
Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов.
Другого? - Это Расти Траулер.
Он занимает девятое место в списке самых богатых мужчин в Америке, кому еще нет 50.
Ага. Эта информация наверно записана у тебя в отпечатках пальцев.
Извини, но ты должна мне 47... - Подожди минуту, дорогой...
Мэг, дорогоая, как ты сюда попала?
Я была наверху, работала с Юниоши
Для восточного издания "Базара"
А потом эти двое славных парней зашли, чтобы забрать меня.
Конечно, это была ошибка. Но у меня где-то замкнуло...
И мы решили заглянуть к тебе.