Думаю, да.
Хотя и нелегко.
Я правда это получу?
Что именно?
Тебя.
Меня? В каком смысле?
Жизнь с тобой. - Да.
Лефрой?
Тише, судья. - Он в гневе страшен.
Он расщедрится. Я уверен.
Ты поговоришь с ним? - Завтра. Обещаю.
Мне действительно пора.
Спокойной ночи. - Спокойной ночи.
Мисс Остин? - Да?
Спокойной ночи.
Знаешь, мне кажется, что моя мать права.
Замуж, и чем скорее тем лучше.
Пять небогатых девушек. столь пламенными и глубоко прочувствованными словами, какие могли найтись только у человека, охваченного истинной страстью.
Мистер Уикхем был тем счастливым представителем мужского пола, к которому обратились глаза всех присутствующих дам. предубежденность, несправедливость и глупость.
Ожидая появления Пемберлейского леса…
Счастье, которое было вызвано этим ответом
Ничего не выходит. Я не могу справиться со своим чувством.
Доброе утро, сэр. - Доброе утро?
Разве мир перевернулся? - Сэр?
Надеюсь, графиня довольна своим визитом?
Полагаю да, сэр. Я... - Очень, очень милая женщина.
Действительно.
Я хотел обсудить один вопрос. - Твое содержание не обсуждается.
Теперь, когда вы получили возможность познакомиться с мисс Остин лично,
Я уверен, вы, как и я, сочтете ее замечательной молодой особой.
Это возмутительно! - Позвольте мне сказать, сэр.
Нет необходимости. Это письмо полностью все объясняет.
Письмо?
Теперь я знаю, чем ты занимался в Гэмпшире.
Это из Стивентона? - Это правда, что ты морочил мне голову этой девчонкой?
Я хотел бы, чтобы вы познакомились с этой девушкой.
Я хотел спокойно представить ее.
Ослепляешь меня богатой вдовой, а потом подсовываешь эту нищую охотницу за мужьями!
Держите себя в руках, сэр, прошу вас! - Маленькая иронизирующая писака.
Я хотел, чтобы вы узнали ее лично.
Я был уверен, что ее достоинства говорят сами за себя.
Подумайте, сэр, мое счастье в ваших руках.
Счастье?
Черт возьми, племянник,
Да лучше бы ты был мерзавцем, торгующим шлюхами, с надеждой на исправление, чем влюбленным щенком, влипшим в неудачный брак.
Мой дядя отказался дать согласие.
Письмо сыграло свою роль. - Кто его послал?
Леди Грэшем?
Или ее племянник.
Они думают, что могут делать с нами что захотят.
Но я не сдамся.
У нас нет выбора.
Конечно есть.
Я...
Я полностью завишу от...
От своего дяди.
А я завишу от тебя.
Так что ты собираешься делать?
То, что должен.
У меня есть обязательства перед семьей, Джейн.
Я должен думать о них...
Том...
Это... Это все что ты можешь мне сказать?
Прощайте, мистер Лефрой.
Приговором суда вы отправляетесь туда, откуда прибыли, а оттуда на место смертной казни, и там вы будете повешены до наступления смерти.
Да сжалится господь над вашей душой.
Следующий.
Он так дурно поступил с тобой, Джейн.