Роза! Роза, вернись!
Куда ты идешь? К нему?
Чтобы стать шлюхой бульварной?
Я лучше стану шлюхой, чем твоей женой!
Нет, Нет!
Я сказал нет!
Роза! Пожалуйста, остановись!
Опускайте!
Роза! - Эй!
Нет, подождите! - Опускайте!
Роза! - Одновременно обе стороны!
Помогите!
Кто нибудь меня слышит?
Эй, помогите мне!
Помогите!
Кто нибудь слышит меня?
Кто- нибудь помогите мне, пожалуйста!
Мистер Эндрюс?
Стюарт, проверьте коридор. - Да, мистер Эндрюс.
Мадам, пожалуйста, оденьте жилет. И немедленно поднимайтесь на палубу.
Люси, ради Бога одень свой жилет...
Покажи хороший пример... - Да, сэр.
Здесь кто-нибудь есть?
Мистер Эндрюс? Мистер Эндрюс, слава тебе Господи.
Куда начальник охраны отвел кого-то под арестом?
Что? Вы должны немедленно садиться в шлюпку.
Нет! Я сделаю это с вашей помощью или без, но без нее будет дольше!
Спуститесь вниз на лифте. Затем идите налево в отсек для матросов.
Потом направо, а потом налево к лестнице. Вы увидите длинный коридор.
Это может быть плохо.
О, черт! О, черт!
Простите, спасибо. - Лифт закрыт.
Меня это не касается. - Лифт...
Простите, мисс, но лифт не работает.
Я не собираюсь с Вами любезничать, черт вас побери. А теперь отвезите меня вниз.
Палуба И.
Давай, давай.
Я возвращаюсь. - Нет!
Нет, нет!
Вернись! Я обратно.
Я поехал обратно!
Отсек для матросов.
Отсек для матросов.
Джек?
Джек?
Джек!?
Джек!? - Роза!
Джек?
Роза! Я здесь! Я здесь.
Джек? - Я здесь!
Джек? - Роза!
Джек! Джек! Прости.
Прости меня, прости!
Этот парень, Ловджой, положил его мне в карман.
Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю.
Послушай Роза. Найди запасной ключ.
Посмотри в шкафчике, Вот здесь.
Маленький серебряный ключик, Роза.
Серебряный.
Тут все латунные. - Посмотри здесь, Роза.
Роза...
Как ты догадалась, что это не я сделал?
Я и не догадывалась.
Я просто знала это.
Продолжай искать. - О.
Нет ключа. Тут нет ключа.
Хорошо, Роза, послушай. Пойди и найди кого-нибудь кто может нам помочь.
Все будет хорошо.
Я вернусь.
Я буду ждать здесь.
Эй, есть здесь кто-нибудь.
Эй? Есть здесь кто-нибудь внизу?
Нам нужна помощь!
Черт побери.
Кто-нибудь меня слышит? Пожалуйста, отзовитесь.
Слава тебе Господи. Подождите, пожалуйста, нам нужна Ваша помощь.
Тут человек - Подождите!
Эй?
Эй? - Мисс, Вам не следует тут находиться.
Пожалуйста, мне нужна Ваша помощь. - Сюда быстро.
Тут внизу человек, и он прикован наручниками. Пожалуйста.
Не надо паниковать. - Нет, я не паникую.
Вы идет не в ту сторону.
Отпустите меня, послушайте.
Черт с Вами. - O!
Боже мой...
Джек! - Роза!
Это поможет? - Я думаю должно.
Давай.
Подожди, подожди, подожди, подожди. Попробуй пару раз на чем-нибудь другом.
Хорошо.
Так, теперь попытайся попасть в то же самое место, Роза.
Ты можешь это сделать.
Хорошо, хватит упражняться.
Давай, Роза. Ты можешь это сделать. Послушай.
Просто ударяй быстро и сильно.
Подожди, возьмись чуток повыше.
Так? - Да.
Послушай, Роза. Я верю тебе.
Давай!
Ты сделала это. Пойдем!
О, черт, как холодно. О, черт.
Вот дерьмо-то.
Это выход. - Найдем другой выход. Пошли.
Толкай.
Толкай. Навались спиной, толкай.
Толкай.
Мда... такое увидишь не каждый день.
Толкай!
Что багаж тут делает?
Выкиньте его, нам нужно место.
Спокойствие.
Нет!
С другой стороны ее тоже нет.
У нас кончается время и с этим напыщенным блюстителем порядка невозможно договориться
На той стороне есть человек, с которым можно договориться.
Ну, тогда, это наша игра. Но для начала нам надо подстраховаться. Пойдем.