Простите, что?
Место, которое вы ищите - Найн-Элмс.
Занятно.
Не помните, куда я положил реестр членов палаты лордов?
Он на стремянке.
Что ж, Блэквуд приложил руку ко всем чье имя было запятнано.
Арсенал в Вулвиче.
Химический завод "Лаймхауз".
Там, наверняка, будет фабрика возле реки.
Что это?
Неважно.
Не знаете, где мой мяч?
Нет, не знаю.
Скотобойня, Квинсхайт.
Найн-Элмс.
Фабрика возле реки.
Отлично, Ватсон.
Это нас приведет прямо к Блэквуду.
Не нас.
А вас.
Да.
Это я образно, старина.
Он это специально там оставил.
Больше угля, доктор!
Классная шутка.
Он - такой кретин.
О, Боже.
Да.
Приятно видеть, как вы оба трудитесь.
А я-то думал, что нам нельзя раскрываться.
Вы б не протянули и одного дня на флоте.
Вы уверены, что нет альтернативного средства передвижения по воде?
Никто не знает лондонские каналы лучше него.
Таннер сам практически, как рыба.
Пьет он точно, как рыба.
О, вы нашли чувство юмора, доктор!
По крайней мере, хоть какое-то чувство.
Я пойду за штурвал.
Здесь довольно опасно.
Идемте, идемте.
Знакомое место?
Да.
Только рыжего карлика не хватает.
Отсюда что-то вытаскивали, совсем недавно.
Что именно?
Не знаю.
Что-то механическое.
Холмс.
Смотрите.
1:18.
Глава и стих.
"Откровение", 1:18.
"Я есмь живый и был мертв".
"И се жив во веки веков".
Я предупреждал вас, Холмс, что вам это неподвластно неподвластно тому, что ваш рациональный мозг может понять.
Бурная у вас загробная жизнь.
Я хочу, чтобы вы убедились.
Завтра в полдень прежнему миру придет конец.
Только покажись, и твоему миру придет конец сейчас.
Берегите патроны, Ватсон.
Подарок для вас.
А кто говорил: "Берегите патроны"?
Она пришла сюда за вами, Холмс.
Вы привели овечку на бойню.
Холмс!
Он провоцирует вас.
Ватсон!
Тут жарко, Ватсон!
По уши в дерьме, дорогая?
Держитесь!
Не могу.
Обопритесь на меня!
Подсадите, старина.
Вечно у меня проблема с немецкими замками.
Ленточная пила.
Не бойся, у нас полно времени.
Холмс.
Не получается!
Без паники.
Холмс, поспешите!
Не радуйтесь.
Поверните тот вентиль.
Давим вниз!
На счет три, два один.
Спасибо.
Я пошел за Блэквудом.
Спасибо.
Нужно помочь доктору.
Холмс!
Мистер Холмс.
Сэр.
Мистер Холмс.
Мистер Холмс, у нас ордер на ваш арест, сэр.
Сэр!
Лорд Ковард выписал ордер на ваш арест, сэр.
Ватсон жив.
Уходите отсюда, сэр.
И как можно быстрей, сэр.
Поезд отходит вовремя?
Отправление задерживается, мадам.
Но ненадолго.
Паника на улицах Американский посол сгорел в адском огне Поезд покинет вокзал только тогда, когда я разрешу.