В сердце моря (In the Heart of the Sea, 2015)
Все цитаты, стр. 9
Работаем! - Левый борт, капитан!
Где они? - Видите что-нибудь?
Шлюпки на воду! - Шлюпки на воду!
Даже в Мексике такого не видали!
Бейте его, мистер Чепел! Ну же, бросайте!
Прямо по курсу, Питерсон!
Не дайте ему откусить весла, парни.
Так это правда? - Да. Лучше было б иначе.
Мистер Бонд! Разверните фока-рей, спустите тали!
Вот же он, Питерсон! Давай!
Мистер Лоренс, правьте под ветер, ведите нас прямо на косяк.
Есть, сэр! - Горячая смола, сэр.
Он прямо под нами! Тараньте его!
Что это было, мистер Лоренс?
Черт подери! Найдите мистера Лоренса!
Велите мистеру Лоренсу встать у насосов.
Найдите мне самый большой гарпун.
Никогда не видел таких китов. - Мистер Лоренс, встаньте за штурвал.
Мистер Рамсделл, закрепите веревку на фок-мачте.
Есть, сэр. - Чтоб мне провалиться...
Режьте веревку! - Берегись!
Помогите! Мистер Джой! - Никерсон!
Сюда! Давай руку! - На помощь!
Это кит, сэр. Он пробил борт.
Мы потеряли Истона и Сэнборна.
Готовьтесь покинуть судно. - До дома мы не догребем.
Надо забрать паруса и состряпать что-нибудь.
Возьмите столько воды и провизии, сколько удастся.
Нам понадобится вся пресная вода.
Никерсон, бери все, что сможешь. Барз, давай за мной.
Первым делом паруса, потом провизия.
Бери столько еды, сколько унесешь, парень.
Никерсон! Под палубой остались бочки!
Галеты еще сухие. Давайте поживей, джентльмены.
Спускай! - Забери флаг-фалы.
Спускай! Давай его сюда! - Мистер Коул, спустите рей.
Давай, Никерсон! - Тащи парус!
Нужны еще паруса. Очень мало воды.
Снимай такелаж! - Больше воды! Больше галет!
Бенджамин! Быстрей! - Помоги ему!