Что-нибудь еще от меня требуется?
Новый костюм.
Да.
На трех пуговицах, как в девяностые, мистер Уэйн.
Меня волнует не мода, мистер Фокс, а функциональность.
С возможностью поворачивать голову?
Конечно, так легче вести машину.
Я что-нибудь придумаю.
Я три недели заказывал здесь столик, пришлось соврать, что работаю на правительство.
Правда?
Главный врач может дергать за ниточки.
Рэйчел.
Рад тебя видеть.
Привет, Брюс.
Я тоже рада.
Рэйчел, Наташа.
Наташа, Рэйчел.
Наташа.
А вы та прима..?
Прима-балерина московского балета.
Мы с Харви тоже идем.
Правда?
Так вы любите балет?
Брюс, это Харви Дент.
Знаменитый Брюс Уэйн.
Рэйчел мне все о вас рассказала.
Надеюсь, что нет.
Так, может сдвинем столики?
Не уверен, что нам разрешат.
Разрешат.
Я владелец.
Как можно хотеть растить детей в таком городе?
Ну, я вырос здесь, и ничего.
Разве ваш особняк в черте города?
Мой? "Пэлисэйдс"?
Конечно.
Новый прокурор должен знать, где кончается его юрисдикция.
Я говорю о том, что у вас в городе восхищаются мстителем в маске.
Готэм гордится, что его гражданин отстаивает справедливость.
Готэму нужны герои вроде вас, избранные народом...
а не человек, ставящий себя выше закона.
Кто назначил Бэтмена?
Мы.
Все мы, кто позволил отребью хозяйничать в городе.
Но это демократия, Харви.
Когда враги стояли у ворот, римляне отказывались от демократии и назначали одного человека защищать город.
Это не считалось честью, это считалось долгом.
Последнего человека, назначенного защищать республику, звали Цезарь...
и он так и не отказался от власти.
Ладно, хорошо.
Либо ты умираешь героем, либо живешь до тех пор, пока не станешь негодяем.
Кем бы ни был Бэтмен, он не собирается заниматься этим до конца жизни.
Зачем?
Бэтмен ищет того, кому может передать свое дело.
Кого-то вроде вас, мистер Дент?
Может быть.
Если я достоин.
А что, если Харви Дент и есть мститель в маске?
Если бы я смывался каждую ночь, кто-нибудь бы уже заметил.
Вы убедили меня.
Я организую банкет в вашу честь.
Это очень мило, Брюс, но переизбрание лишь через три года.
Нет, вы не поняли.
С такой поддержкой вы не будете ни в чем нуждаться.
Это еще что?
Как вы все знаете, один из наших вкладов был украден.
Довольно маленькая сумма, 68 миллионов.
Кто настолько глуп, чтобы воровать у нас?
Жалкий псих, в дешевом костюме и гриме.
Он - не проблема, он - никто.
Проблема в том, что наши деньги отслеживает полиция.
Благодаря достоверным источникам мистера Марони мы знаем, что полиция раскрыла банки с помощью помеченных купюр и планирует конфисковать ваши средства сегодня.
Поскольку новый окружной прокурор вывел всех конкурентов из дела...
я - ваш единственный вариант.
И что ты предлагаешь?
Перевезти все вклады в одно безопасное место.
Не банк.
Куда тогда?
Знать должен только я.
Если полиция надавит на одного из вас под угрозой окажутся деньги всех.
Что им помешает поймать тебя?
Я лечу в Гонконг, подальше от юрисдикции Дента, а китайцы не экстрадируют одного из своих.
Как быстро ты перевезешь деньги?
Уже перевез.
По понятным причинам, я не мог ждать вашего разрешения.
Не сомневайтесь, ваши деньги в безопасности.
А я думал, у меня шутки плохие.
Назови хоть одну причину, почему моим людям не отрывать тебе башку прямо сейчас.
Как насчет фокуса?
Я заставлю карандаш исчезнуть.
Он...
Испарился!
О, и кстати, костюм вовсе не дешевый.
Вы же сами его купили.
Сядь.
Я хочу услышать предложение.
Отмотаем время на год назад.
Эти копы и прокуроры не смели перебегать вам дорогу.
То есть, в чем дело?
У вас что, яйца отвалились?
Видите ли, такой как я...
Псих.
Точно.
Такой как я...
Слушайте.
Я знаю, почему вы проводите свои занятия по групповой терапии при дневном свете.
Я знаю, почему вы боитесь выходить ночью.
Бэтмен.
Бэтмен показал Готэму ваше истинное лицо, к сожалению.
Дент - это только начало.
И что касается телевизионного, так сказать, плана, у Бэтмена нет юрисдикции.
Он найдет его и раздавит.
Я с одного взгляда вижу стукачей и...
Что ты предлагаешь?
Все просто.
Мы убьем Бэтмена.
Если это так просто, почему ты этого еще не сделал?
Если что-то умеешь, не делай это бесплатно.
Сколько ты хочешь?
Половину.
Ты спятил.
Нет, вовсе нет.
Не спятил.
Если мы не разберемся с этим сейчас, скоро малыш Гэмбол не сможет купить даже косяк своей бабуле.
Хватит с меня клоуна!
Давайте будем держать...
Черт!
себя в руках.
Думаешь, можешь обокрасть нас и спокойно уйти?
Да.
Я объявляю награду.
500 штук за голову этого клоуна.
Миллион - за живого, чтобы сначала я научил его манерам.
Ладно, слушайте.
Почему бы вам не позвонить мне, когда начнете относиться к этому чуточку серьезнее.
Вот моя визитка.
Тебя сложно найти.
Лау на пути в Гонконг.
Попроси - и я забрал бы его паспорт.
Все, что осталось в хранилище - меченые купюры.
Они знали, что мы придем.
Как только задействуется твой офис...
Мой офис?