Шпионский мост (Bridge of Spies, 2015)
Все цитаты, стр. 10
Я немного запутался. Я должен был встретиться с м-ром Фогелем.
М- р Фогель - наш адвокат.
Мы должны были договориться об обмене.
Но не в одностороннем порядке, понимаете?
Боже мой, мама. Не плачь!
Моя фамилия Шишкин. Иван Шишкин.
Я второй секретарь советского посольства.
Было бы неуместно пригласить сюда м-ра Фогеля.
Значит, вы не пришли, чтобы...
Способствовать этой встрече.
Возможно, миссис Абель лучше выйти и успокоиться?
И позволить нам с м-ром Донованом поговорить.
Мне неважно, с кем говорить по поводу обмена пленными.
Я буду обсуждать это с вами?
Да, разумеется. Мы должны поговорить.
Прошу вас, присядьте, м-р Донован.
Как вы попали в восточный сектор?
Вы должны знать обо мне. Я частное лицо.
Я адвокат в Бруклине, Соединенные Штаты.
Уделил время, чтобы помочь моему клиенту, Рудольфу Абелю.
Я уполномочен организовать обмен Абеля на Фрэнсиса Гэри Пауэрса.
Это документ о помиловании Абеля, который будет подписан, когда состоится обмен.
Я здесь исключительно по этому делу.
Я надеюсь быстро договориться об обмене.
Обмен Абеля на Фрэнсиса Гэри Пауэрса и Фредерика Прайора.
Я слышал о Прайоре, но он задержан Германской Демократической Республикой, а не Союзом Советских Социалистических Республик.
Знаете, в чем первая проблема?
У ваших стран очень длинные названия.
Если мы отпустим Пауэрса, то лишь ради доброй воли в отношениях между нашими странами.
Это не может быть обменом.
Может быть, вы отпустите Абеля, в знак доброй воли по отношению к нашим немецким друзьям, а потом, через несколько месяцев, мы отпустим Пауэрса.
Нет. Это нам совсем не подходит. Нам нужен обмен.
Можете называть это как хотите, но это должен быть обмен.
Мы можем доставить сюда Абеля в течение 48 часов.
Нам нужен Пауэрс в тот момент, когда вы получите Абеля.
Можно назвать это "нетерпеливым планом"?
Можете называть это как хотите.
Я передам ваш нетерпеливый план в Москву, но им будет интересно, почему вы так нетерпеливы.
Я не живу в Берлине и хочу поехать домой.
"Видимо, американцы выудили всю информацию, которая была у Абеля.
Теперь они хотят побыстрее обменять его, в надежде вернуть своего человека, Пауэрса, который, возможно, еще не выдал всю информацию, которой владеет".
Это не равноценный обмен, сэр.
Вы хотите сказать, если Пауэрс рассказал все, что знает, то Москва согласна на обмен?
Почему бы им не согласиться?
Что касается Абеля, если он умрет в американской тюрьме, то следующий пойманный русский агент задумается, стоит ли ему молчать.
Кто знает. Возможно, Абель захочет снова увидеть небо и решит обменять русские тайны на американское снисхождение.
Мы маленькие люди, просто выполняем нашу работу.
Как и лейтенант Пауэрс. Он просто пилот.
Когда его самолет сбили, он делал фотографии с высоты 21 км.
В моей стране это считается военной агрессией.
Нужно сойти с этой карусели, сэр.
Следующая ошибка наших стран может стать последней.
Мы можем вести разговор, который не могут вести наши правительства.
Кто знает, что там скажут.
М- р Донован, многие люди не хотят, чтобы этот обмен состоялся.
Вы можете вернуться завтра, чтобы обсудить ответ Москвы?
Как я сказал, Прайор находится у органов госбезопасности
Германской Демократической Республики.
Я уверен, что вы можете договориться.
Я лишь секретарь в посольстве иностранной державы.
Вы должны встретиться с м-ром Фогелем. Я дам вам его адрес.
М- р Фогель на самом деле существует?
Прошу вас, м-р Донован, в такую погоду носите пальто.
А чего вы ожидали? Его купили в "Саксе" на Пятой авеню.
Простите за отсутствие в посольстве.
Русские решили не пускать меня.
Я все еще пытаюсь понять, какая у каждой из сторон...
Да. И интерес в процедуре обмена.
Все очень запутанно, верно?
Я скажу вам, что могу предложить.