Невероятная жизнь Уолтера Митти (The Secret Life of Walter Mitty, 2013)

Все цитаты, стр. 4

Можно? - Конечно.
Tак. Большой палец.
Да. Неизвестно кого.
Xорошо. Вода?
Наверное, просто вода?
Да, просто вода. - Ладно.
И... как будто изогнутый кусок какой-то поверхности
Преподаватель говорит: с зацепками дело такое - нужна только одна хорошая - и все состыкуется.
Воскликнешь: "Ну конечно! Большой палец, вода.
Мне сразу следовало это понять".
Да, да, тогда я...
Ладно, мне надо возвращаться и постараться, чтобы не уволили.
Послушай, Шерил.
Я тоже осуществляю творческий замысел.
Небольшой побочный проект.
Уолтер, это поразительно!
Уолтер?
Я тебе сообщу, когда Пег мне перезвонит.
Xорошо. Спасибо.
Xорошо.
Привет, Одесса.
Что?
Лет ли квартиры побольше, куда влезло бы фортепиано?
Это памятная вещь нашей мамы.
Оно очень большое.
Другие, въезжая, продают большие памятные вещи.
Мой отец подарил ей его в год их свадьбы.
Оно много для нее значит.
Это вилла. Немного дороже, но в ней более просторная, пригодная для фортепиано гостиная.
Да. Да, хорошая.
Въезжая, платите за первый и последний месяцы.
Всего 4700 долларов. - Отлично.
Да, хорошо.
Да, мы снимем. - Принесу договор.
Новая вилла освободится через три недели.
Tак мне кажется.
C днем рождения.
Тянучка Aрмстронг!
Классно. - Да. Ведь здорово?
Любимая игрушка твоего детства. Помнишь?
Хочешь это сделать?
Да, давай.
Тянем Тянучку! Xорошо, хорошо.
Пошли, надо идти.
Ладно, вилла, но я не царица Савская.
Тебе нужно место для фортепиано.
Пока что можешь пожить у меня.
Hе буду путаться у тебя под ногами?
Под ногами? Лет.
Прости, что не устроили тебя сегодня.
Уолтер!
Смотри, что я нашла!
Это от тебя и Тима Линдермена.
Собирались с рюкзаками объехать Европу.
B том июне, когда умер папа.
Ах! Что там внутри?
Там я храню вещи Уолтера.
Кое-какие безделушки Уолтера, сувениры.
Ты записывал лучшие подборки песен!
Надо же.
Что это? Что это такое?
Подаренный папой дневник путешествий.
Xорошо повеселиться. Папа
Hе использовал, пожертвуй бедному ребенку.
Бедный ребенок отправится в Европу?
Смотри, ты тут с папой!
Это заметка о чемпионате?
Он так этим гордился.
Чемпион штата по скейтбордингу
Весь мир узнал о твоих достижениях.
Это из "Новостей Городка Фэрвью", мама.
Мне нравился этот стильный "ирокез".
Тогда умер твой папа, и потом ты пошел работать в ту пиццерию, в названии которой был какой-то папа.
"Папаша Джон". Да, доставка пиццы.
И я думала - может, тебе было грустно работать в пиццерии с таким названием, когда у тебя только что умер отец.
Мне это и в голову не приходило.
Может, потому, что я не называл папу "папашей".
Ты странно одевался.
Лет, это была моя форма. B ресторане KFC.
Моя рабочая пчелка.
"Слово в воде"?
Знаете что? Мне надо идти.
Мы устроим тебя в вилле.
Xорошо. - Обе согласны?
Моя рабочая пчелка.
И моя пчелка, актриса перформанса. - Спасибо.
Эрнандо. - Привет.
Я ничего не вижу. - Сверху посередине.
Размыто. B воде слово.
Я начинаю беспокоиться, Уолтер.
Это океан.
Это судно.
"Эркигснек".
Он был поблизости от этого судна.
Я на минутку.
Поищу в комнате почты.
Обложка последнего номера.
Большая ответственность.