Что тебе нужно?
Забери сегодня Кристофера Из детского сада. Пусть заночует у тебя, это всего на 1 ночь.
Что-то случилось?
Завтра я его сам заберу. Сразу же, как только ты его отведёшь - я его заберу.
Нет.
Пожалуйста. Линда, ну давай не будем.
Нет, я хочу сводить его в парк. В Голден Гейт. Завтра после детсада. Как он?
Нормально. Ладно, хорошо, погуляешь с ним в парке. И приведёшь его, хорошо? Обещай, что вернёшь сына мне.
"Хорошо? Линда?"
Я приведу его к 6.
Ладно. Хорошо. Спасибо.Пока.
Можно идти?
Извините, простите.
Мистер Гарднер? Прошу Вас.
Он сейчас подойдёт.
Мистер Гарднер.
Крис Гарднер. Здравствуйте.
Доброе утро.
Крис Гарднер,Крис Гарднер. Очень рад. Крис Гарднер. Очень рад. Я битые полчаса ломал голову над приемлимым объяснением своего непрезентабельного вида. Я хотел придумать историю, которая бы показала качества, которые вы, бесусловно цените: порядочность, трудолюбие, командный дух. В этом роде. И ничего не смог придумать. Меня арестовали в связи с неуплатой штрафов за нарушение правил стоянки.
Правил стоянки? Как это?
Я бежал сюда всю дорогу от участка Полицейского.
А чем Вы занимались перед арестом?
Я красил стены в своей квартире.
Краска-то высохла?
Надеюсь.
Джей сказал, Вы - настойчивый человек.
Он больше месяца околачивался перед нашим зданием с каким-то тяжеленным чемоданом.
И что Вы не дурак.
Хотелось бы верить.
И Вы хотите освоить эту профессию.
Да, сэр, хочу освоить.
Уже почитываете литературу?
Не сомневайтесь.
Джей!
Да-да?
Сколько раз Вы видели Криса?
Даже не знаю. Мне запомнится этот раз.
Он всегда так одет?
Нет, что Вы.Галстук, пиджак.
Лучший в классе.И в школе.Диплом с отличием.
Да, сэр.
Сколько было учеников?
12...Город маленький.
Понятно.
И так же был лучшим в классе радио локации на флоте. А там было 20 человек.
Сказать можно? Я такой человек, что если задать мне вопрос, на который я не знаю ответа, я отвечу, что не знаю. Но поверьте. Я знаю, как его найти, этот ответ. И я его найду. Разве это не главное?
Крис. Что бы Вы сказали, если бы некто явился на собеседование без рубашки? Его взяли. Что бы Вы сказали?
Что на нём, наверное, были шикарные брюки.
Ха-ха-ха-ха.
Крис.Не знаю, как Вам это удалось в костюме маляра - но Вас приняли.
Спасибо Вам, мистер Твисл.
Зовите меня Джей.Ну что ж, до скорого.
Хорошо. Я подумаю, Джей.
Я подумаю, Джей? Это что?
Да, я прямо завтра же позвоню Вам и...
Погодите, о чём Вы? Вы же вцепились в меня. Обивали пороги.
Слушайте. Жалования не будет.
Нет.
Этого я не знал. Обстоятельства несколько изменились и я должен знать, что смогу содержать...
Стоп, ладно. Вечером, клянусь, я отдам это место другому.Представляете, как я буду выглядеть в глазах шефа, если Вы откажитесь?
Да. Полным идиотом.
Да, да, идиотом. Полным. Ну Вы и фрукт. Сегодня.
"Ни жалования, ни даже гарантий трудоустройства."
" Из 20 человек, прошедших курс обучения, в штат попадал лишь 1.И если им оказывался не ты - твоя полугодовая стажировка теряла всяческий смысл. Единственный источник дохода на эти полгода - 6 оставшихся денситометров. Которые можно попробовать сбыть. Если получится - может, и продержимся."
Давай.
Не надо.
Я возьму.
Он спит.
Ладно.
Вот так, малыш. Я сама. Я уезжаю в Нью-Йорк. Приятель моей сестры открыл ресторан, может, и для меня работа найдётся. Я переезжаю в Нью-Йорк, Крис.