Ух, мерзкое животное.
Дурак.
Не срами.
Не срами, попочка.
Дурак.
Ты у меня замолчишь. - Дурак.
Поди сюда, поди сюда. - Дурак.
Поди, попочка. Я тебе дам. Ты у меня будешь молчать.
Дурак.
Ты куда, мерзкое животное?
Скажи, Караколь, где и когда ты видел брата?
Вчера ночью у реки.
Как они там живут? Без огня, без крова.
Подумать страшно. - Там не страшней, чем в городе.
В лесу каждый куст тебя укроет, а здесь...
Самые толстые стены не защита. - Правда, Караколь?
В лесу я боюсь за брата, а здесь в городе...
Слушайте. Слушайте. Слушайте.
Все жители города обязаны снимать свои шляпы при встрече с носилками герцога или самим герцогом де Морикорном, покорителем и завоевателем бывшего вольного города мастеров.
Его площадей и улиц. - Сначала снимут шляпу, потом голову.
Да. - Эй.
Если у человека голова на плечах, а не просто шляпа на макушке, он придумает, что делать.
Ну.
Что теперь с меня возьмешь?
У кого нет шляпы, тот ее не перед кем не снимет.
Ну-ка возьми мою.
И мою.
Повесь мою повыше.
Лови.
Что здесь происходит?
Почему на дереве шляпы?
Старый городской обычай, ваша милость.
Отдавать свои шляпы птицам для их будущих птенцов.
Ваша светлость, этот шут на дереве смеется над нами.
Взять его.
Долой иноземных шолдат!
Долой иноземных шолдат!
Долой иноземных шолдат! - Он нам заменит Жака.
Бедный Жак. Какой он был шмешной, вешелый, хороший.
А вот мой. - Герцога на мыло.
Нравится? - Хорош.
Моего надо переучивать. - Почему?
Он жил у пьяницы и говорит женским голосом, одно и то же.
Что он говорит? - Чтоб ты подавился, проклятый.