Вы играете в шахматы? - Конечно, и очень хорошо.
Этого вполне достаточно.
А откуда вы знаете языки, дорогая Мари?
Ваше Величество, я их совсем не знаю.
Я просто слышу - и стараюсь понять.
А уж отвечается как-то само по себе.
Это невозможно! - Возможно, Ваше Величество.
Нужно быть просто немножко внимательнее к людям.
Вы никогда не пробовали?
(По-французски): Боже мой...
Прелестница...
Если б я был уверен в завтрашнем дне, если б у меня были деньги, я б еще вчера сделал ей предложение!
Я его сейчас сам с престола своими руками скину!
Да я не посмотрю, что он царь!
Я нашу Машеньку раньше всех полюбил! Я ее в обиду не дам!
Боже милостивый! Спаси и сохрани нашу Марию от... от Его Величества!
Нешто в нашем департаменте неизвестно, как он с девицами обращается?
В кои-то веки промеж государственных дел по безопасности ко мне пришло настоящее чувство... - Прекрати причитать!
Вспомни точно: что он ей сказал? Какими словами? Именно!
Какими... Он сказал... он сказал: "Приходи ко мне, музычку послушаем... в шахматы поиграем..."
А что, она стоит, такая красивая... - "В шахматы сыграем"?!!..
Вперед!!!
Я влюблен в сиянье ваших глаз, в запах ваших волос... Хотите быть первой фрейлиной двора?
Ваше Величество, обещайте мне принять господина Герстнера.
Как можно быстрее! Это важно всей России!
Да, да, конечно.
Завтра же я приму этого... Я сделаю для тебя все!
Божественная!
Ну хорошо, хорошо! Успокойтесь, миленький.
Но завтра же господин Герстнер должен быть во дворце. Хорошо?
Завтра же... Завтра же...
А сейчас - в шахматы! Тысячу партий!
Я согласна, но...
Завтра же, Ваше Величество. Завтра же!
Прелестница...
Господи, помоги теперь мне.
Мари! Мари!..
(Кирюхин): На приступ!
(Кирюхин): Конь ферзёвый! Придворных потаскух ему мало!
Батюшки!.. Да что это с вами?
Куда это вы?
(Кирюхин): "В шахматы сыграем, музычку послушаем"!..
Прием-то какой затасканный!
Ой! Куда это они, а? Фрося, Фрося...
(Маша): Родион Иванович! вы далеко?
Черт... Я уж испугался!
Простите, графиня... вы не видели моей жены?
Простите.
Вы не видели моей жены?
Паровозы купим в Англии... вагоны - в Бельгии.
Думаю, она вот-вот появится, генерал.
Где вы были, Катрин? - В раю.
Я...
Сегодня я приму всех, господа.
Ваше Императорское Величество, дамы и господа!
Из Петербурга в Москву по железной дороге за сутки можно перевезти 5000 человек пехоты, пятьсот конников с обозом, артиллерией и лошадьми!
(По-немецки): Звучит заманчиво.
Однако, по правде говоря, я не люблю войны.
Она портит солдат, подрывает дисциплину в армии и очень пачкает мундиры.
Ваше Величество! Российские лошади взыскуют Вашей милости!
Не дайте попрать пажити скотопитательных угодий!
Да, Ваше Величество!
Прошу простить меня великодушно, Ваше Императорское Величество, но...
Эта затея так же нелепа, как если бы вдруг Россия задумала закупать пшеницу в заморских странах.
Ваше Величество!
Отчего это господин Герстнер не построил такие же дороги в своей Австрии?
Не водится ли там за ним каких-либо грешков, от коих он и сбежал к нам в Россию со своими странными и чуждыми нам выдумками?
Ну, это это легко проверить.
Ваше Величество!
Эти аргументы моих противников абсолютно безосновательны!
Я предлагаю в виде эксперимента построить небольшую дорогу увеселительного характера между Петербургом и Царским Селом.
Там 25 верст. Я готов начать хоть завтра!
Мы очень хотим!