Полковник! Нам надо поговорить снаружи. и восстановить мир - вести переговоры о перемирии.
Здесь женщина.
Что она здесь делает? Уведи её!
Уведи её отсюда.
Извините. Моя слепая сестра. Заблудилась по дороге в уборную.
По-моему, нам туда. Извините.
Наша главная задача в это тяжёлое время - установить мир любой ценой!
Почему они дают ему говорить? Он предлагает мир.
Не сейчас. Извините.
Тревор, как можно было притащить на заседание женщину?
У меня для вас срочные разведданные. Одна из записных книжек доктора Мару.
И ради этого... - Нужно сделать её расшифровку.
И мне надо немедленно поговорить с командующим.
Нельзя вот так вламываться сюда... - Эти сведения могут изменить ход войны.
Капитан Тревор!
Ходили слухи, что вы пропали без вести, но вы восстали из мёртвых и нашли поддержку.
Мы сожалеем, что ваше выступление было прервано, сэр.
Напрасно. Благодаря этой молодой даме в зале стало достаточно тихо, чтобы произнести хоть пару слов.
Сэр Патрик Морган, к вашим услугам.
Диана, принцесса Фемиски... - Принс. Диана Принс.
Она и я... Мы вместе работаем.
Она помогла мне доставить этот блокнот. Он был в лаборатории доктора Мару.
Информация, которая в нём содержится, изменит ход войны, сэр.
Боже! Доктор Яд, собственной персоной.
Да.
О, да.
Любопытно. Есть ещё разведданные?
К сожалению, нет, сэр. Дешифровка не удалась.
Записи сделаны на смеси из двух языков.
Но пока что даже не удалось выяснить, что это за языки.
Османский и шумерский.
Наверняка, кто-то из присутствующих их знает.
Кто эта женщина? - Она моя секретарша, сэр.
И, конечно, владеет османским и шумерским?
Она очень хорошая секретарша. - Уведите её.
Сэр! Если она может это прочесть, нам следует её выслушать.
Да, дерзайте.
Это формула новой разновидности газа.
Горчичного газа. Но на основе водорода, а не серы.
В основе водород... - Противогазы не спасут от водорода.
Здесь написано, они планируют применить этот газ "на фронте"?
Когда? - Не написано.
Постой, "фронт" чего? - Сэр, вот неоспоримые доказательства.
Надо выяснить, где производят этот газ. И сравнять это место с землёй. Уничтожить.
Последний раз Людендорф был замечен в Бельгии.
Мы не можем отправить войска в оккупированную немцами Бельгию, пока ведём переговоры об их капитуляции.
Сэр, я видел, как действует этот газ.
Если его используют, погибнут все по обе стороны фронта. Там погибнут все.
Такова солдатская доля, капитан.
Отправьте меня, обеспечьте минимальную поддержку.
Дайте мне хоть один шанс помешать планам Людендорфа.
Вы с ума сошли? Внедрять агента на этом этапе слишком поздно.
Сэр, но я смогу...
Сейчас, как никогда прежде, перемирие имеет невероятное значение.
Надо добиться соглашения, подписать его, и это наилучший способ остановить войну.
Капитан, ничего не предпринимайте. Это приказ.
Да, сэр. Слушаюсь, сэр.
А я - нет!
Диана, это всё сложно. - Это не сложно! Это немыслимо!
Кто эта женщина? - Она со мной. Она с нами, сэр.
Я не с вами! вы сознательно приносите в жертву стольких людей, как будто их жизни стоят меньше вашей! Как будто они не стоят ничего?
Там, откуда я, генералы не прячутся по углам, как трусливые крысы!
Они сражаются рядом со своими солдатами. И погибают с ними на поле брани!
Хватит! - вам должно быть стыдно.
Приношу извинения. Диана... - вам должно быть стыдно.
Да не беги ты так! - И это ваши правители?
Как он мог такое сказать! Это невероятно!
А ты?
Ты должен был просто передать блокнот? - Нет!
Почему ты не стоял на своём? - Его невозможно переубедить.
Это всё Арес! И он не допустит никакого перемирия и даже капитуляции!
Миллионы людей погибнут! - Да поедем мы туда!
Так ты им соврал?
Я шпион! Я всё время вру!
Откуда мне знать, что ты не врёшь сейчас?
Я возьму тебя на фронт. Мы там погибнем, наверняка.
Это худшая моя идея.
Нам нужны помощники.
Здесь мы найдём помощников? - Да.
Все эти люди хорошие? - Ну, относительно.
И даже в Африке, джентльмены, мы не видели такой роскоши.
Но богатства, которые у нас теперь - мы просто делаем деньги из воздуха!