Престиж (The Prestige, 2006)

Все цитаты, стр. 9

Не надо так волноваться.
Любопытная мастерская. - Да, мы справляемся.
Меня зовут Оливия... - Я знаю, кто вы.
Пришли украсть остаток моего представления?
Дать ему то, чего ему не хватает.
Чего же именно? - Меня.
Я вот только что об этом говорил, не так ли, Бернард?
Женской руки. - Я ушла от Энджера.
Ладно. - Мне нужна работа.
Угу.
Я знаю, что у вас нет причин доверять мне.
Почему это нет причин?
Вы же женщина моего врага, как я могу вам не поверить?
Мистер Борден. - Альфред.
Я собираюсь сказать вам правду.
Довольно сомнительное утверждение в нашей профессии, не так ли, мисс Уэнскомб?
Я здесь потому, что он послал меня.
Он хочет, чтобы я работала на вас и выкрала ваш секрет.
И зачем ему мой секрет? Его фокус безупречен.
Он исчезает, и затем немедленно появляется... на другом краю сцены, безмолвный, полноватый...
И если я не ошибаюсь, сильно поддавший.
Непостижимо. Как он это делает? Скажите мне, Оливия,
Как ему нравится выходить на поклоны под сценой?
Его это убивает. Он одержим мыслями о вашем методе.
Он ни о чем другом не способен думать, наш успех его совсем не радует.
И с меня хватит.
У него нет будущего.
Он послал меня выкрасть ваш секрет, но я предлагаю вам его.
И это и есть правда... так?
Вам лучше начать одеваться, сэр.
Рут, вы опаздываете, и пьянее обычного. Забирайтесь под сцену немедленно.
Нет.
Нет, мистер Каттер, нам надо побеседовать.
У нас проблема. Каттер, Борден выступает на другой стороне улицы.
У нас проблема посерьезнее -
Рут. Он понял, что может ставить условия
Что? Он шантажирует нас?
По правде говоря, я был удивлен.
Обычно до них доходит куда медленнее.
Сколько он хочет? - Неважно.
От фокуса придется отказаться. - Отказаться от фокуса? Да ты погляди.
На прошлой неделе тебя назвали лучшим эстрадным артистом в Лондоне.
Не фокусником, заметь. Артистом в целом.
И что ты хочешь этим сказать? - Я хочу сказать, что ты забрался слишком высоко, чтобы позволить себе опозориться.
Мы не можем делать ничего такого, что не способны удержать в руках.
Заплати ему. Мы будем продолжать, пока Борден не раскроется,
А потом решим, что делать.
Ладно.
Каттер все удивлялся, как это Рут пал так быстро
И чем же я обязан столь желанной пинтой эля?
вы ведь Великий Дантон, не так ли? - Шшш.
Разумеется, только не говорите об этом вслух, а то здесь проходу не будет от поклонников
Мы платили ему достаточно, чтобы утопить в пиве.
С чего бы ему вздумалось раскачивать лодку.
Многие из вас, возможно, знакомы с этой методикой.
Прочих же прошу не пугаться.
То, что вы сейчас увидите, считается безопасным.
И кто же вы? - Я ваш скромный поклонник,
И товарищ по профессии.
Угу. Очхорошо.
Еще одну? - Ну, если вы настаиваете.
Еще одну. - Я сегодня не выступаю.
Ну, вообще-то есть одно представление, но, говоря по правде... мои ассистенты там сейчас всем заправляют.
Поднимайся немедленно.
Поднимайся!
Ваша иллюзия, "Транспортировка Человека"...
Я не претендую на знание ваших методов,
Но у меня в представлении когда-то был похожий фокус, и... мы использовали двойника.
Ммм, понимаю. Очхорошо. - Да, только потом все пошло плохо.
Когда я нанимал того парня для своего шоу... я никак не ожидал... что могу полностью оказаться в его власти.
В его власти, говорите?
Занавес... Занавес!
О-о!
Будьте осторожны, прежде чем давать кому-то такую власть над собой.
Хм... Спасибо... Э-э...
Да, спасибо за предупреждение.
Угу. Ваше здоровье.
Я не могу называть следующий номер иллюзией.
То, что вы сейчас увидите, считается безопасным.
О! Великий Дантон.
ПРОФЕССОР: Премьера в "Пантаже".
Прошу прощения.
Слишком много магии - все не помещается на моем скромном представлении...
В "Пантаже", через дорогу отсюда.
Простите за вторжение.
И будьте снисходительны к бедняге. Он так старался.
Не понимаю как Борден нашел его.
Я же держал его под присмотром. Я был осторожен.
А он нашел.
Думаешь, это она?
Не ждала меня?
Не ждала так поздно. В записке было сказано "После обеда".
Ну, мне в последнее время не так-то легко передвигаться.
Он отобрал у меня все. Мою жену, мою карьеру...
Теперь тебя. - Ты сам меня послал.