Однажды в Ирландии (The Guard, 2011)
Все цитаты, стр. 1
Мамочке твоей это все равно бы не понравилось.
А денек-то сегодня охренительный.
А ты еще кто, на хрен, такой? Эйдан Макбрайд, сержант.
Не знаю такого. Только что из Дублина перевели.
Ну, а это я деревенщина хренова.
Хренова! Хре-но-ва. Ха Мне показалось: временно.
А ты не шибко сообразительный, похоже.
А этот какого хрена тут делает?
Он сказал, что работает в полиции. А что, вы думаете, он
У тебя что, с башкой не в порядке?
Проваливай, Мик, пока я твоей мамаше не рассказал, чем ты занимаешься.
Конечно, Джерри, да я уже и закончил.
Уж и разыграть никого нельзя.
Беспокоит меня этот парень.
Его интерес к фотографии я не могу охарактеризовать иначе как нездоровый.
А этот похож на Брендана Фоули.
Знавал я его папашу. Он сбежал с моей троюродной сестрицей.
В смысле, как сбежал. Сам-то он в инвалидной коляске ездил.
Паралитик? На всю голову, ага.
Брендан Фоули Я им займусь.
Я не говорил, что это Брендан Фоули.
Я сказал, что он похож на Брендана Фоули.
А это. Это можно трогать?
Так и знал, что сюда религию, на хрен, приплетут.
Симпатичный был парнишка. Губы красивые.
Что означает этот цветок? Непонятно.
Может, здесь важен его сорт?
Какого черта вы там делаете? У меня дар есть.
Никогда не баловался с трупом, нет? Заводит жутко.
Послушайте, я не думаю, что надо Шучу я. Расслабься, на хрен.
Я не думаю, что так подобает делать.
Ну и вали тогда, на хрен, в Америку к своему подобающему Бараку Обаме.
Деньги в доме есть? Что? Нет.
Ты не проверял, есть ли в доме деньги?
Какой же ты, на хрен, полицейский после этого?
Какого хрена это может означать?
Фильм есть такой "8 1/2". Феллини.
А еще фильм есть, "Семь" называется.
Так и будешь перечислять фильмы с числами вместо названий?
Я и сам могу. Ты думаешь, полиция так и работает?
Может, это его пятая с половиной пяти-с-половинная жертва?
Может, он до этого убил четверых и еще одного искалечил?
Например, ноги ему отрезал. И так получилась половина.
Тогда у это жертвы будет номер пять с половиной.
Значит, ты хочешь сказать, что у нас тут завелся серийный убийца?
Ну, тогда это будет первый в Голуэе.
Сержант Джерри Бойл, всегда на страже.
У меня есть информация насчет этого вчерашнего убийства.
Какого убийства? А сколько у вас было убийств за последние сутки?
Я-то знаю, сколько, а вот ты догадайся.
Ты сам-то понял, что сказал?
Так у вас есть информация, или вы там просто сидите онанизмом занимаетесь?
Как, ты сказал, тебя зовут? Бойл?
Сержант Джерри Бойл, последний из независимых.
Убийство в Леттерморе, если тебе требуются пояснения.