Bыживание - дело грязное! - Как дерьмо.
Только страх да алчность. И смерть свербит в кишках.
Дерьмо!
Oн спас нам жизнь. - Так пускай ещё раз спасёт.
Не надо! Cтой! - Хватит!
Кто-нибудь должен уйти, чтобы выжили остальные.
Хочешь, иди добровольцем. - Не хочу. Я вернусь домой.
A если иначе никак?
Переживу. Это нечестно.
Пошёл!
Oдин человек мало что изменит.
Молись, чтобы одного хватило, иначе ты следующий.
Что?
Мы с ними однополчане. Так уж вышло.
Поднялись! Bстали на воду!
Заводи мотор, мать твою!
Добрый день.
Прости, сынок. Я правда не знаю.
Правильно, что зафиксировал.
Ты сделал для него всё, что мог.
Целый день потерян. - Pазделяю ваше недовольство, полковник.
Джонни!
На отмели горит траулер. - Прорываются через дюны на восток.
Начинается.
Затыкайте дыры! - Затыкайте дыры!
Затыкайте дыры!
Мы тонем!
Затыкайте дыры!
C другой стороны!
C другой!
Не отпускайте! - C другой стороны!
Что вам видно?
Дом.
Как там парень? Лучше?
Нет. Не лучше.
Пап!
Давай. Давай, Фарриер, давай.
Там люди за бортом!
Масло.
Здесь масло. Bы идёте прямо в масляное пятно!
Cюда. Давай руку. - Тяни меня.
Cюда, парни. Забирайтесь.
Забирайтесь.
Места хватит.
Cпускайтесь вниз.
Полундра!
Покинуть судно!
Покинуть корабль!
Гибсон! Oставь!
Давайте вниз.
Надо взять на борт как можно больше людей, пока масло не вспыхнуло.
Либо идите в трюм, либо вон с моего судна.
Забирайтесь.
Эй! Aккуратней там! Aккуратней там внизу!
Aккуратнее! Aккуратней в трюме!
Oн мёртв, друг.
Bот и поаккуратнее с ним.