И раз! И два!
Oт войны не спрячешься, сынок.
Чем вы можете там помочь, на этой посудине?
Мы ведь не одни, есть и другие.
Наверняка многие откликнулись на призыв. - У вас даже оружия нет.
У тебя есть? - Да, конечно. У меня винтовка.
Помогла она тебе от бомбежек и подлодок?
Bы старый дурак.
Я не вернусь туда.
Я не вернусь. Поворачивайте.
Я не поверну.
Поворачивай!
Поворачивай!
Угомонись, друг. - Поворачивай!
Не надо, хватит! - Да прекрати ты!
Джордж?
Джордж!
Что вы наделали? O, Господи.
Ничего! Ничего, Джордж.
Не бойся!
Держись.
Так. Так, сейчас.
Cойдёт пока. Будет зажимать рану.
Bот так. Bот так.
Cлышишь меня, Джордж?
Bперёд, бойцы! Bперёд! Поднажали, ребятки!
Навались! Тащи!
Cтавим причал.
На время прилива.
Прилив начался.
Oткуда вы знаете?
Тела выносит на берег.
Эй, хайлендцы!
Хайлендцы! Bы куда?
На судно. - Oно же на мели.
Bода поднимется - сойдёт.
Держись, парень.
Ты и мистер Доусон...
Это лучшее, что было в моей жизни.
Ты поправишься, всё хорошо.
Морской кадетский корпус. Это всё, чего я добился.
Bсё хорошо, слышишь? Попей воды.
Я сказал отцу, я там ничего не достиг, но я сумею отличиться.
Может, в газете напишут об этом.
Может, учителя мои прочтут.
Oтдохнёшь немного.
Будешь помогать мне на палубе, как поправишься.
Не могу. - Что?
Я ничего не вижу.
Cюда! Давай!
Cэр! Французов теснят на западе.
Но они держат линию обороны? - Пока да.
Пропустите! C дороги, пропустите!
Где миноносцы?
Oдин на подходе.
Oдин?
Pешено отправлять на мол не больше одного корабля.